We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In a programme where loyal collaboration between the participants is vital, communication gaps cannot be allowed.
En un programa donde es vital la colaboración leal entre los participantes, las lagunas en la comunicación no pueden permitirse.
Well, no, it's a programme where men put their fingers in other men.
Bueno, no, es un programa donde hombres ponen sus dedos dentro de otros hombres.
With the help of our teenage volunteers, we run a programme where children can learn through art, drama, dance, and sports.
Con la ayuda de nuestros jóvenes voluntarios realizamos un programa donde los niños aprenden a través del arte, teatro, baile y deportes.
How can we implement a programme where food waste and other biodegradable waste can be converted into renewable energy?
¿Cómo podemos implementar un programa donde los desechos de comida y otros residuos biodegradables se conviertan en energía renovable?
Throughout, Rojas gives utterly credible and masterly performances in a programme where every item is a jewel.
A lo largo de este disco, Rojas nos brinda interpretaciones que son absolutamente verosímiles y magistralmente realizadas en un programa donde cada obra es una joya.
Thailand developed a programme where extensive benefits are conferred to new investments.
Tailandia desarrolló un programa en virtud del cual se conceden importantes beneficios a las nuevas inversiones.
Allows for other developing countries to benefit from a programme where appropriate.
La enmienda permitiría que, cuando procediera, otros países en desarrollo pudieran participar en los programas.
An early detection programme where free confidential testing is provided is in place.
Existe un programa de detección precoz que ofrece la realización de pruebas de manera gratuita y confidencial.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.