Examples with "programme whilst" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I entered the programme whilst already in the midst of my career and did so to enhance my skills as a consultant in the sports, retail and entertainment field.
Ingresé al programa cuando ya estaba en la mitad de mi carrera, y lo hice para perfeccionar mis habilidades como asesor en el área de deportes, venta minorista y entretenimiento.
Starting from version 11.2 you can continue working in the programme whilst reports are being generated.
A partir de la versión 11.2 puede continuar trabajando en el programa mientras se generan los informes.
In light of what I have just said, we ask the Commission to look into the means, firstly, of producing a rapid evaluation of the assessment and, secondly, of re-establishing the programme whilst improving its transparency and maintaining the level of its budget.
A la vista de lo que antecede, solicitamos a la Presidencia que, en una primera fase, estudie los medios para evaluar rápidamente el programa y, en una segunda fase, para prorrogarlo favoreciendo al mismo tiempo su transparencia y manteniendo su presupuesto.
Students from the UK and worldwide are therefore able to study this programme whilst remaining in full-time employment.
Por lo tanto, los estudiantes del Reino Unido y en todo el mundo son capaces de estudiar este programa sin dejar de ser en el empleo a tiempo completo.
Science and society issues must continue to be addressed in a separate programme whilst also being embedded in all other programmes.
Las cuestiones relativas a ciencia y sociedad debe seguir siendo objeto de un programa separado, sin por ello dejar de ser tenidas en cuenta en todos los demás.
It stresses the need to ensure that the economic downturn does not hamper the implementation of the Lisbon programme whilst failing to set out a programme for making sure that this is the case.
Hace hincapié en la necesidad de velar por que la desaceleración de la economía no constituya un obstáculo para la ejecución del programa de Lisboa, pero no presenta un programa para traducir esta intención en medidas concretas.
Following the general failure of Member States to lay down appropriate indicators for previous programmes, it is sensible to encourage strongly the use of particular indicators to assess the overall programme whilst also encouraging Member States to list other indicators specific to each programme.
Teniendo en cuenta los problemas hallados con la falta de indicadores adecuados en el pasado, es razonable fomentar el uso de indicadores particulares destinados a evaluar la totalidad del programa así como fomentar que los Estados miembros enumeren otros indicadores específicos para cada programa.
previous Resolutions and Conclusions of the Council calling for an optimal or appropriate integration of the EGNOS programme in the GALILEO programme whilst preserving as long as necessary separate financial arrangements for the two programmes
las resoluciones y conclusiones anteriores del Consejo en las que se instaba a la integración óptima o adecuada del programa EGNOS en el programa GALILEO manteniendo, durante el tiempo necesario, regímenes financieros separados para ambos programas
previous Resolutions and Conclusions of the Council calling for an optimal or appropriate integration of the EGNOS programme in the GALILEO programme whilst preserving as long as necessary separate financial arrangements for the two programmes
las resoluciones y conclusiones anteriores del Consejo en las que se instaba a la integración óptima o adecuada del programa EGNOS en el programa GALILEO manteniendo, durante el tiempo necesario, regímenes financieros separados para ambos programas
Andere resultaten
We envisage a new process with the establishment of Task Groups that preserves the benefits of the previous programmes whilst taking a more purposeful and strategic approach.
Hemos ideado un nuevo proceso en el que se establezcan grupos de tareas de forma que se mantengan las ventajas de los programas anteriores a la vez que se adopta un enfoque más estratégico y mejor definido.
The aim is to apply and supplement the knowledge acquired on degree programmes whilst gaining professional skills in the field of law.
El objetivo es aplicar y complementar los conocimientos adquiridos a través de la formación académica favoreciendo la adquisición de competencias de cara al ejercicio de actividades profesionales en relación con el Derecho.
These help to ensure that there is consistency in the way operations are conducted and the standards that are achieved across different programmes whilst allowing sufficient flexibility for operations to be adapted to local conditions.
Éstas contribuyen a garantizar la compatibilidad en la manera en que se llevan a cabo las operaciones y las normas que se establecen en los distintos programas a la vez que ofrecen suficiente flexibilidad para adaptar las operaciones a las condiciones locales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.