Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes, though

Vertaling van "programmes, though" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas, aunque
These programmes, though laudable, have not been effectively carried out due to limited resources and cultural practices in certain parts of the country.
Estos programas, aunque dignos de elogio, todavía no se han llevado a cabo efectivamente debido a los limitados recursos y a las prácticas culturales vigentes en algunas zonas del país.
The Commission points out that constraints imposed to reduce public expenditure entail an incentive to improve the quality of expenditure programmes, though it is impossible to say how far this has resulted in more effective policies for regional cohesion.
La Comisión precisa que las restricciones impuestas para la reducción de los gastos públicos suponen un incentivo para mejorar la calidad de los programas, aunque es imposible saber hasta qué punto han producido un aumento de la eficacia de las políticas en términos de cohesión regional.
During the past two years Congress has held significant policy discussions on prospective reform of some of these programmes, though they have not yet led to any major changes.
Durante los dos últimos años, el Congreso ha celebrado importantes debates de política sobre la futura reforma de algunos de esos programas, aunque sus debates no se han plasmado aún en cambios de envergadura.
Responding to the comments on support for children in armed conflict, the Regional Director said that UNICEF was working to bolster such programmes, though assessing which children most needed protection could be challenging in a situation of extreme poverty.
Respondiendo a las observaciones sobre la protección de los niños en el conflicto armado, el Director Regional dijo que el UNICEF estaba trabajando para impulsar esos programas, aunque en una situación de pobreza extrema podía resultar difícil determinar cuáles eran los niños más necesitados de protección.
Investments were made in heavily censored cultural programmes, though the press remained theoretically free.
Se invirtió en programas culturales fuertemente censurados, aunque teóricamente la prensa se mantuvo libre.
This approach should be shared with other mine action programmes, though we need to bear in mind that each situation is different and requires its own specific solution.
Este enfoque debe ser compartido con otros programas de actividades relativas a las minas, si bien es necesario que tengamos en cuenta que cada situación es diferente y requiere su propia solución concreta.
Bilateral and multilateral donors also participated in in-country alternative development programmes, though the resources allocated have not been commensurate with the scale of the problem.
Los donantes bilaterales y multilaterales han participado también en los programas de desarrollo de cultivos de sustitución en el país, aunque los recursos asignados no han sido proporcionales a la magnitud del problema.
However, welfare and family-oriented programmes, though no doubt valuable, nonetheless had the effect of reinforcing women's traditional role within the family
Sin embargo, si bien los programas de bienestar y orientados a la familia eran valiosos, tenían por otra parte el efecto de afianzar el papel tradicional de la mujer en la familia
WHO collects data in its health-specific programmes, though they do not specifically involve the collection of indigenous health statistics.
La OMS reúne datos al ejecutar sus programas especiales de salud, aunque no reúna específicamente datos estadísticos sobre la salud de los pueblos indígenas.
An explanation was provided on how the mid-term review outcomes had been incorporated into the programmes, though this did not always involve resource shifts among the subprogrammes.
Se facilitó una explicación sobre el modo de incorporar los resultados de los exámenes entre períodos de sesiones de la Conferencia a los programas aunque esto no siempre supusiera desplazar recursos entre los subprogramas.
If we get through our reform proposals and if they are supported by the budgetary authority, in the SCR and the Bureau d'assistance technique combined we will have fewer people managing our external programmes, though we will have more than at present in the SCR.
Si logramos que se aprueben nuestras propuestas de reforma y si las apoya la autoridad presupuestaria, en el SCR y en el Bureau d'assistance technique considerados conjuntamente, habrá menos personal gestionando nuestros programas externos, aunque en el SCR será más numeroso que el actual.
I am also concerned about the unsatisfactory rate of submission of applications by United Nations agencies and programmes, though the reasons for the difficulties encountered in that regard are different from those submitted under the ESB account.
También me preocupa el insatisfactorio ritmo con que presentan solicitudes los organismos y programas de las Naciones Unidas, aunque las dificultades surgidas a ese respecto tienen causas distintas de las que afectan a la cuenta ESB.
We note that development programmes, though nascent, are active in Somalia.
Observamos que los programas de desarrollo, aunque incipientes, ya están activos en Somalia.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes, though in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
eye mask: soft covering for eyes to block light
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 1188. Exact: 20. Verstreken tijd: 243 ms.