Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programmes and put

Examples with "programmes and put" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It was only possible two years ago to negotiate serious closure programmes and put them into action.
Sólo dos años atrás se consiguió negociar y emprender programas serios para su cierre.
In other cases, flexibility and reinforcement of existing mechanisms will help countries take ownership of global public goods-related national programmes and put them into practice.
En otros casos, la flexibilidad y el reforzamiento de los mecanismos existentes ayudarán a los países a hacerse cargo de los programas nacionales relacionados con los bienes públicos generales y a ponerlos en práctica.
Failure to address the current international energy, food and financial crises would increase poverty levels, affect social programmes and put at risk the modest gains in social development made to date.
Si no se atiende a las crisis internacionales de la energía, los alimentos y las finanzas, aumentará la incidencia de la pobreza, se verán afectados los programas sociales y se pondrán en peligro los modestos avances logrados hasta la fecha en el desarrollo social.
UNDP is working to build national, regional and global political momentum to prepare action plans and build capacity to scale up programmes and put in place specific commitments for action.
El PNUD se esfuerza por dar impulso político a nivel nacional, regional y mundial a la preparación de planes de acción y la creación de capacidad para aumentar la escala de los programas y poner en marcha compromisos específicos de actuación.
Moreover, low levels of non-earmarked or soft-earmarked funding represent key challenges to the effective implementation of UNODC mandates and programmes and put a strain on management, coordination and normative functions.
Además, los bajos niveles de fondos no afectados o asignados con flexibilidad representan graves problemas para cumplir los mandatos y ejecutar los programas de la UNODC de manera efectiva y dificultan las funciones de gestión, coordinación y establecimiento de normas.
Moreover, low levels of non-earmarked or soft-earmarked funding represent key challenges to an effective implementation of UNODC mandates and programmes and put a strain on management, coordination and normative functions.
Además, los bajos niveles de financiación no asignada o asignada en condiciones flexibles suponen un problema esencial para que la UNODC pueda cumplir efectivamente con sus mandatos y ejecutar sus programas y dificulta las funciones de gestión y coordinación normativas.
Even though most African countries have carried out the structural adjustment programmes and put in place democratic structures, the development partnership promised by the New Agenda has not been forthcoming.
Aunque la mayoría de los países africanos han llevado a cabo programas de ajuste estructural e implantado estructuras democráticas, no se ha dado la cooperación para el desarrollo que se prometía en el Nuevo Programa.
The consolidation of ceasefires and the restoration of commercial access to large areas of Bosnia and Herzegovina would allow for a reduction in assistance programmes and put the Office in a position to focus on the return of many refugees and displaced persons to a place of their choice.
La consolidación de los acuerdos de cese el fuego y el restablecimiento del acceso comercial a grandes zonas de Bosnia y Herzegovina permitirán reducir los programas de asistencia y la oficina podrá concentrarse en el retorno de numerosos refugiados y desplazados a los lugares que deseen.
The workshop's aims were to familiarize participants with the provisions of the Convention on the Rights of the Child, examine laws and programmes and put forward recommendations which would serve to enhance the realization of the rights enshrined in the Convention.
El curso práctico tiene por objetivo familiarizar a los participantes con las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño, examinar leyes y programas y formular recomendaciones que contribuyan a una mejor realización de los derechos que figuran en la Convención.
He will again direct six concert programmes and put the orchestra on the stage of the emblematic Théâtre Champs-Elysées in Paris.
Dirigirá nuevamente seis programas de conciertos y pondrá a la Orquesta sobre el escenario del emblemático Théâtre Champs-Elysées de París. Noticias anteriores
The Police Service and the Immigration Department are implementing programmes and put in place mechanisms in place for the protection of women and children.
A fin de proteger a las mujeres y los niños, el Servicio de Policía y el Departamento de Inmigración están ejecutando programas y estableciendo diversos mecanismos.
Develop programmes and put resources into the programmes already in place to help implement Agenda 21, achieve the Millennium Development Goals, etc.
Es preciso elaborar programas para contribuir a la ejecución del Programa 21 y alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, y destinar recursos a los programas ya establecidos con esos fines
Since 1998, the Conference of the Parties has adopted more than 100 decisions, declarations and work programmes and put in place mechanisms and instruments to support Parties in achieving the objectives of the Convention.
Desde 1998, la Conferencia de las Partes ha adoptado más de 100 decisiones, declaraciones y programas de trabajo y ha establecido mecanismos e instrumentos para ayudar a las Partes a lograr los objetivos del Convenio.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes and put in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
garlic clove: small segment of a garlic bulb used in cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 140672. Exact: 13. Verstreken tijd: 1460 ms.