We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas
Identify the plans and programmes pursued in tackling violence against children
Conocer los planes y programas en la lucha contra la violencia infantil
This is no longer the case, but I nevertheless have the impression that the programmes pursued by schools and exhibitions, specialists publications and canonical criticism continue to insist on the routine of that obsolete dichotomy.
Pero esto no es así, y en cambio tengo la impresión que los programas de los centros docentes y expositivos, de las publicaciones especializadas y de la crítica canónica sigue insistiendo en la rutina de aquella dicotomía obsoleta.
E-inclusion, defending a cultural and linguistic identity, making progress in public healthcare, education for all and respecting the environment remain the values that are the driving force behind development programmes pursued in recent years.
La inclusión electrónica, la defensa de una identidad cultural y lingüística, el avance en la salud pública, la educación para todos y el respeto por el medio ambiente continúan siendo los valores impulsores detrás de los programas de desarrollo de los últimos años.
Other development programmes pursued by these NGOs are normally financed from outside sources.
Otros programas de desarrollo de estas ONG normalmente se financian mediante fuentes externas.
the progress towards achieving the objectives in the national programmes pursued with the contribution from the Union budget
los progresos realizados en la consecución de los objetivos fijados en los programas nacionales con la contribución del presupuesto de la Unión
In order to give the Assembly a better understanding of TICA's outreach, allow me to briefly cite some of the most recent programmes pursued by the agency.
A fin de ofrecer una información más clara a la Asamblea acerca de las labores de este organismo, citaré brevemente algunos de sus programas más recientes.
The project should be based on lessons learned from other similar projects, particularly the reintegration programmes pursued for ex-combatants as well as current projects of the United Nations, the World Bank, the United States Agency for International Development and others.
Este proyecto debería basarse en las experiencias adquiridas a partir de proyectos similares, en particular los programas de reintegración para excombatientes y los proyectos vigentes de las Naciones Unidas, el Banco Mundial, la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional y otros.
Other programmes pursued to protect, preserve and develop the cultural identity of minorities.
Otros programas ejecutados para proteger, preservar y promover la identidad cultural de las minorías.
Coherence among the public sector policies and programmes pursued by bilateral, regional and multilateral economic institutions is even more important.
Con todo, es aún más importante que haya coherencia entre las políticas del sector público y los programas que aplican las instituciones económicas de ámbito bilateral, regional y multilateral.
The outcome of the negotiations should take into account the tariff reduction programmes pursued unilaterally by developing countries.
El resultado de las negociaciones debería tener en cuenta los programas de reducción arancelaria aplicados unilateralmente por los países en desarrollo.
However, the programmes pursued by the institutions in question seemed directed not at addressing the needs of recipient countries or of their peoples but at promoting the globalization agenda.
De hecho, los programas que habían emprendido las referidas instituciones parecían encaminados no ya a tratar las necesidades de los países beneficiarios o de sus pueblos, sino a promover el programa de mundialización.
As a result, the commitments were often at odds with or had limited connection to the financing programmes pursued by the main global economic institutions that were also setting the core development agenda.
Por consiguiente, los compromisos a menudo se contraponían o tenían un vínculo limitado con los programas de financiación implementados por las principales instituciones económicas globales, las cuales también establecían la principal agenda de desarrollo.
The type of protection sought by Canada should be extended to programmes pursued by developing countries to address non-trade concerns such as those mentioned above, namely those relating to food security, rural development and poverty alleviation.
El tipo de protección a que aspira el Canadá debería concederse a los programas implantados por los países en desarrollo para atender preocupaciones no comerciales como las mencionadas anteriormente, es decir, aquellas relacionadas con su seguridad alimentaria, desarrollo rural y alivio de la pobreza.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.