We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes being implemented
No obstante, las respuestas al cuestionario no permiten apreciar los efectos de las nuevas estrategias y programas que aplican los Estados.
The replies to the questionnaire do not, however, permit an assessment of the impact of the new strategies and programmes being implemented by States.
El Ministerio de la Mujer y Bienestar Social ha constituido un comité de coordinación nacional encargado de coordinar todos los programas que aplican los organismos del Gobierno a fin de evitar la duplicación y llevar a cabo actividades eficaces de supervisión y evaluación.
The Ministry of Women and Social Welfare had formed a national coordination committee to coordinate all programmes being implemented by Government agencies in order to avoid duplication and provide effective monitoring and evaluation.
Este enfoque parece estar plenamente en consonancia con los demás programas que aplican la metodología presupuestaria armonizada.
This approach appears to be fully in line with the other programmes using the harmonized budget methodology.
Muchos de los programas que aplican los países desarrollados simplemente parecen favorecer al sistema bancario y sus miembros más selectos.
Many of the programmes in the developed countries simply seemed to favour the banking system and its elite members.
Con todo, es aún más importante que haya coherencia entre las políticas del sector público y los programas que aplican las instituciones económicas de ámbito bilateral, regional y multilateral.
Coherence among the public sector policies and programmes pursued by bilateral, regional and multilateral economic institutions is even more important.
Los programas que aplican este principio de indulgencia se concibieron a raíz de haberse observado que la posibilidad de evitar una multa erosiona la lealtad de los operadores de cárteles, sobre todo si es elevada.
Leniency programs result from the awareness that the possibility of avoiding a fine weakens the loyalty under cartel operators, especially if the fine is high.
Incrementar un 60% para 2015 el número de países donde se ejecutan programas que aplican normas nacionales de calidad para la educación primaria, basándose en el modelo de las escuelas amigas de la infancia o modelos semejantes.
Increase to 60% by 2015 the number of programme countries with national quality standards for primary education based on 'child-friendly schools' (CFS) or similar models.
Debido a que algunos programas de SLV contra la influenza no aplican la segunda dosis de la vacuna contra la influenza, estos formularios de consentimiento fueron desarrollados para programas que aplican solo una dosis de la vacuna a los alumnos.
As some influenza SLV programs do not offer second doses of influenza vaccine, these consent forms were developed for programs administering only one influenza vaccine to students.
La función primordial tanto de la ILAC como del IAF es fomentar el reconocimiento voluntario en todo el mundo estableciendo programas que aplican criterios comunes respecto de la acreditación y la evaluación de la conformidad y que contribuyen a la supresión de los obstáculos no arancelarios al comercio.
The primary function of both ILAC and the IAF is to develop voluntary world-wide recognition by setting programmes with common criteria for accreditation and conformity assessment, which contribute in the elimination of non-tariff barriers to trade.
Nuestros diplomáticos, expertos de desarrollo, y los programas que aplican, son la fuente del liderazgo de Estados Unidos en todo el mundo.
Our diplomats, development experts, and the programs they implement are the source of American leadership around the world.
Todos y cada uno de los programas que aplican los Estados Unidos, en particular en los procedimientos antidumping, tienen que utilizar "la misma metodología normalizada de cálculo", y esa metodología ha de "adaptarse" a las prescripciones metodológicas actuales de la Administración.
Each and every program that is applied by the United States in a particular anti-dumping proceeding must use "the same standard calculation methodology," and that methodology must "conform" to the Administration's current methodological requirements.
El Comité carece de información acerca de la situación de Bulgaria con respecto a todos estos aspectos, así como sobre los programas que aplican el Estado o las ONG en materia de ayuda, protección e indemnización de las víctimas.
The Committee lacked information on the situation in Bulgaria on all those points and on the programmes implemented, whether by the State or by NGOs, for the purpose of providing assistance, protection and compensation to victims.
En primer lugar, acerca de la diversidad cultural - un punto clave en nuestra Comunidad -, la diversidad de las características de los programas que aplican los Estados miembros refleja la diversidad cultural en la Unión Europea.
First, on cultural diversity - a key point in our Community - the diversity of characteristics in the schemes operated by Member States reflects the cultural diversity in the European Union.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor programas que aplican in het Spaans