Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes to complement

Vertaling van "programmes to complement" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas para complementar
Up-to-date, flexible programmes to complement basic education; training opportunities for adults.
Programas actualizados y flexibles que complementen la educación básica; oportunidades de formación para los adultos.
They should also be encouraged to develop their own programmes to complement government efforts.
También se les debe animar a formular sus propios programas con el objeto de complementar las actividades del gobierno.
For this reason, there should be subregional action programmes to complement and enhance national programmes.
Por esta razón deben ponerse en marcha programas de acción subregionales que complementen y realcen los programas nacionales.
This programme's interface is very simple to use, therefore anyone will be able to use this programme easily and quickly without needing to have other programmes to complement it.
La interfaz de este programa es muy simple de usar, por lo que cualquier persona podrá hacer uso del programa de una manera simple y rápida y sin necesidad de tener otros programas para complementarlo.
Developing and implementing e-learning programmes to complement the workshops and providing opportunities for continuous learning after the workshops
Elaborar y ejecutar programas de aprendizaje electrónico para complementar los talleres y proporcionar oportunidades de aprendizaje continuo después de ellos
Establish and expand voluntary sector education and development programmes to complement national government education initiatives, as grass-roots based NGOs often reach women where government and international agency programmes fail.
Poner en marcha y ampliar programas de educación y desarrollo del sector del voluntariado para complementar las propuestas educativas de los gobiernos nacionales; por su base comunitaria, las ONG llegan muchas veces a mujeres que escapan a los programas de los organismos gubernamentales e internacionales
Finland's thematic contribution (one million euro annually during the past seven years) has been earmarked specifically for adolescent and youth programmes to complement core resources.
La contribución temática de Finlandia (1 millón de euros anuales en los últimos siete años) se ha destinado concretamente a programas para adolescentes y jóvenes a fin de complementar los recursos básicos.
UNODC has continued to provide support to Governments in the implementation of alternative development programmes and has intensified its efforts to identify and promote best practices and secure the engagement of international financial institutions in socio-economic and developmental programmes to complement and support those initiatives.
La ONUDD ha seguido prestando apoyo a los gobiernos para ejecutar programas de desarrollo alternativo y ha intensificado su labor para definir y promover prácticas óptimas y conseguir que las instituciones financieras internacionales se involucren en los programas socioeconómicos y de desarrollo como complemento y apoyo de esas iniciativas.
The Committee is further concerned at the lack of adequate employment programmes to complement the use of quotas to enable persons with disabilities to participate effectively in the open labour market.
Al Comité le preocupa también la falta de programas de empleo adecuados que complementen el concepto de los cupos, de manera que las personas con discapacidad puedan participar de manera efectiva en el mercado de trabajo abierto.
The environmental law programme has been working together with other UNITAR programmes to complement their training activities concerning international environmental law.
El Programa de derecho ambiental ha estado trabajando junto con otros programas del UNITAR para completar sus actividades de formación en derecho ambiental internacional.
These initiatives provided $224 million in funding for UNCDF-designed programmes to complement and leverage (5.3 times) the UNCDF core resources, and thus contributed significantly to the results highlighted in this report.
Estas iniciativas proporcionaron 224 millones de dólares en financiación para programas diseñados por el FNUDC a fin de complementar y multiplicar (5,3 veces) los recursos básicos del FNUDC, y de este modo contribuyeron considerablemente a los resultados señalados en el presente informe.
This should be in the form of specific provisions in the Agreements, and programmes to complement them, and not through "best endeavour" clauses.
Ello debe adoptar la forma de disposiciones específicas de los Acuerdos, y de programas para complementarlas, y no de cláusulas "de máximo empeño".
Her delegation had taken into account the comments about the critical need for infrastructure and capacity-building, and the United States had begun with assistance programmes to complement the WTO work in this area.
Su delegación toma nota de las observaciones sobre la necesidad urgente de infraestructura y desarrollo de la capacidad, y recuerda que los Estados Unidos han iniciado programas de asistencia para complementar la labor de la OMC en esa esfera.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes to complement in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 20. Exact: 20. Verstreken tijd: 343 ms.