Examples with "programmes were grateful" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A broader review of the reporting process would also take place in the context of resolution 57/278 A. The Secretary-General and the executive heads of funds and programmes were grateful to the Board for the spirit of constructive cooperation in which it discharged its oversight function.
El Secretario General y los jefes ejecutivos de los fondos y programas agradecen a la Junta el espíritu de cooperación constructiva con el que realiza su función de supervisión.
Prasanthi Noticias - Programa de domingo por la tarde - Agradecidos latidos del corazón a los pies de loto de la Madre Sai...
"I enjoy every second of this summer school programme and am so grateful it was made possible"
"Disfruté de cada segundo de este curso de verano y me alegro de que haya sido posible participar en él"
The international donor community, for its part, can make a significant contribution by making early and generous commitments to the disarmament, demobilization and reintegration programme and I am grateful for the leadership shown by Japan in this regard.
Por su parte, la comunidad internacional de donantes puede realizar una importante contribución mediante la pronta formulación de generosos compromisos en relación con el programa de desarme, desmovilización y reintegración; a este respecto, estoy agradecido al Japón por las iniciativas que ha emprendido.
Transmission of the programme We would be grateful if you gave us the date of the transmission of the programme and a link to where it can be seen, if there is one.
Emisión Agradecemos que explicite la fecha de emisión del programa y un enlace, si lo hubiere, dónde puede verse.
The representative of Switzerland said that Switzerland was a longstanding supporter of the Work Programme and was grateful to the delegations that had put forward papers on e-commerce and the digital economy and had initiated discussions through workshops and seminars.
El representante de Suiza dice que su país apoya desde hace mucho tiempo el Programa de Trabajo, y da las gracias a las delegaciones que han presentado documentos sobre el comercio electrónico y la economía digital e iniciado debates por medio de talleres y seminarios.
The first moment of the celebratory programme - entitled "With grateful heart" - will be Mass in the Church of St Francis of Sales at 6.00 p.m. local time.
El primer momento del programa de las celebraciones se titula: "Con un corazón agradecido" que se llevará a cabo en la iglesia de San Francisco de Sales, con la celebración Eucarística.
Together with IOM and other participants, UNHCR had also played a positive role in helping to re-establish democracy in Chile and in implementing the programme for the return of Chilean refugees, for which the Government and beneficiaries of that programme would always be grateful.
Junto con la OIM y otros participantes, el ACNUR contribuyó al restablecimiento de la democracia en Chile y a la puesta en práctica del programa de retorno de refugiados chilenos, por lo que el Gobierno de Chile y los beneficiarios del programa estarán siempre agradecidos.
They were grateful that the General Council had taken note of the Work Programme.
Agradecen al Consejo General que haya tomado nota del Programa de Trabajo.
The Government and people of Ghana were grateful for UNIDO's support in the second phase of its integrated programme, which should provide a major boost to implementation of Ghana's new industrial growth programme.
El Gobierno y el pueblo de Ghana agradecen el apoyo de la ONUDI en la segunda etapa de su programa integrado, que dará gran impulso a la ejecución del nuevo programa de crecimiento industrial de su país.
The Latvian authorities were grateful to the United Nations Development Programme, the United Nations Centre for Human Rights, the High Commissioner for Human Rights and several bilateral partners for having made the Office possible.
Las autoridades letonas agradecen al PNUD, al Centro de Derechos Humanos, al Alto Comisionado para los Derechos Humanos y a varios interlocutores bilaterales que hayan hecho posible la creación de esa oficina.
The soldiers were grateful to receive a care package from their families.
Los soldados estaban agradecidos de recibir un paquete de ayuda de sus familias.
The exhausted runners were grateful when the broom wagon offered them water.
Los corredores exhaustos agradecieron cuando el coche escoba les ofreció agua.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.