We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
los programas con una
The analysis of content of each element will be able to demonstrate that this app is a safe space that shows cartoons, series and programmes with an educational purpose based on quality entertainment.
El análisis de contenido de cada uno de sus elementos permitirá demostrar que dicha app es un entorno seguro presentando los dibujos animados, las series y los programas con una finalidad educativa basada en el entretenimiento de calidad.
Coordination with other programmes with an energy component-for example in the research sector - would also be improved.
También debería mejorarse la coordinación con otros programas que tengan un componente energético, por ejemplo en el campo de la investigación.
Education systems and development programmes with an educational objective must acknowledge this responsibility and act accordingly.
En los sistemas educativos y los programas de desarrollo orientados a la educación hay que tener en cuenta esta responsabilidad y actuar en consecuencia.
It is a scaling-up, funding instrument for country-led programmes with an inclusive governance system, featuring consultation with donors and other stakeholders.
Se trata de un instrumento de financiación e intensifi cación para programas dirigidos por países con un sistema de gobierno inclusivo, que abarca la consulta a donantes y otros grupos de interés.
Special attention was being paid to social policy programmes with an impact on children, especially those aimed at improving their quality of life and economic conditions.
Se presta especial atención a los programas de política social que tienen efectos sobre los niños, especialmente los destinados a mejorar la calidad de vida y las condiciones económicas de la infancia.
to provide all capacity-building assistance through coordinated programmes with an increasing use of multi-donor arrangements
facilitar toda la asistencia para la constitución de capacidad a través de programas coordinados, utilizando cada vez más los mecanismos de varios donantes
New healthcare programmes with an overall aim of improving the health of citizens and ensuring prevention in the broad sense of the word ought to level out these imbalances.
Los nuevos programas de atención sanitaria, cuya intención general es mejorar la salud de los ciudadanos y la prevención en el sentido amplio de la palabra, deberían corregir ese desequilibrio.
We have reached the level at which the aim is to develop a single instrument for the planning and funding of programmes with an appropriate set of common control mechanisms.
Hemos alcanzado el nivel en el que el objetivo consiste en desarrollar un único instrumento para la planificación y subvención de los programas mediante un conjunto adecuado de mecanismos de control comunes.
Advisory, medical, occupational, social and development services must be provided and rehabilitation and reintegration programmes with an interdisciplinary approach established to help the child victims of such practices.
La necesidad de asesoramiento, servicios médicos, laborales, sociales y de desarrollo y establecer programas de rehabilitación y de reintegración con un enfoque interdisciplinario para ayudar a los niños víctimas de tales prácticas.
Small and medium-sized enterprises focused on exports as well as business consulting and auditing firms are suitable employers for graduates of management programmes with an international focus.
Las pequeñas y medianas empresas con una fuerte orientación de exportación, así como las consultorías de gestión y las empresas de contabilidad también son empleadores adecuados para los estudiantes de gestión con un enfoque internacional.
Skills training programmes with an entrepreneurial component had been organized in every rural community and many women had become self-employed or had used the skills gained to augment their income.
Se habían organizado, en todas las localidades rurales, unos programas de capacitación práctica, con un componente empresarial, y muchas mujeres se habían establecido como trabajadoras autónomas y habían aprovechado las capacidades prácticas que habían adquirido para incrementar sus ingresos.
For programmes with an investment mandate, the board and management must ensure that reserve funds are invested in accordance with basic prudential rules such as profitability, safety, liquidity and diversification.
En el caso de los programas que cuentan con un mandato de inversión, el consejo de administración y la dirección deben velar por que los fondos de reserva se inviertan de acuerdo con las reglas prudenciales básicas de rentabilidad, seguridad, liquidez y diversificación.
In describing the burden caused by the lack of harmonization, it was pointed out that currently national institutions managing programmes with an external funding component are obliged to operate under a myriad of rules and accountability procedures of all partners.
Al describir la carga que suponía la falta de armonización, se señaló que actualmente las instituciones nacionales que administraban programas con un componente de financiación externa se veían obligadas a trabajar con arreglo a un sinnúmero de normas y procedimientos de rendición de cuentas de todos los asociados.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.