We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas que operan
In addition there are programs operating in other countries where we grow our seeds.
Además, existen programas que operan en otros países en los que cultivamos nuestras colmenas activas.
Services and activities are coordinated with other programs operating in the same service area.
Los servicios y las actividades se coordinan con otros programas que operan en la misma zona de servicio.
Nominees are being sought from programs operating in member countries' formal and informal sectors.
Los nominados se buscan entre los programas que operan en los sectores formales e informales de los países miembros.
Loan verification is only conducted among half of the institutions, and is even less common among programs operating at relative scale. 6.
La verificación de préstamos es realizada únicamente entre la mitad de las instituciones, y es aún menos común entre los programas que operan a una escala relativa.
Collect and study data at least three times per year, or two times for programs operating less than 90 days.
Recopile y estudie los datos al menos tres veces por año, o dos veces para los programas que operan durante menos de 90 días.
Although in several cases an external funding source helped encourage the development of a particular HMF product, all programs operating at scale were primarily, if not exclusively, self-financed.
A pesar que en varios casos una fuente de financiamiento externo fue la que ayudó a incentivar el desarrollo de un producto particular de MFV, todos los programas que operan a escala fueron primordialmente, si no exclusivamente, auto financiados.
The ontological status of the Archons is dual: they exist both as an alien species independent of humankind, and as a presence in our minds, rather like a set of programs operating in our mental environment.
El estatus ontológico de los Arcontes es dual: existen tanto como una especie alienígena independiente de la humanidad y como una presencia en nuestras mentes, algo así como un conjunto de programas que operan en nuestro ambiente mental.
With programs operating from Maine to Georgia, we are able to provide greater support to our staff and volunteers from a more central geographic location.
Con los programas que operan desde Maine hasta Georgia, podemos proporcionar un mayor apoyo a nuestro personal y voluntarios desde una ubicación geográfica más central.
This program is available to providers and programs operating in Cook County.
Este programa está disponible para los proveedores y los programas que operan en el Condado de Cook.
The City of Knowledge has residences for rent, intended for people who work or participate in programs operating in the City of Knowledge.
Residencias La Ciudad del Saber cuenta con viviendas para alquiler destinadas a personas que trabajan o participan en programas que operan en la Ciudad del Saber.
At this stage, daily cash programs and programs operating through banking accounts are designed in order to determine the season of resources and expenditure in the short term.
En esta instancia además, se confeccionan programas de caja diarios y por cuenta bancaria con el objeto de determinar la estacionalidad de recursos y gastos en el corto plazo.
With health programs operating at capacity, on minimal budgets, spaces in recovery groups are reserved for high risk, severely addicted individuals.
Con los programas de salud operando en capacidad plena, y con presupuestos mínimos, las vacantes en los grupos de recuperación están reservados para pacientes con una adicción severa y de alto riesgo.
Millions of programs operating below our everyday awareness, each of them associated with emotions that, in fact, are the actual power behind our decisions in daily life.
Millones de programas actuando por debajo de nuestra conciencia cotidiana, cada uno de ellos asociado con emociones que, de hecho, son las que generan la fuerza detrás de nuestras decisiones del día a día.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.