Drafting and negotiation of a protocol on illicit trade in tobacco products.
Redacción y negociación de un protocolo sobre comercio ilícito de productos de tabaco.
It is also positive that it includes a protocol on fishing enterprises.
The Moroccan delegation supported the draft protocol on the subject.
The former concluded a protocol on field security during Subcommittee visits.
El primero de ellos terminó de preparar un protocolo relativo a la seguridad sobre el terreno durante las visitas del Subcomité.
Check the status of your protocol on the Network configuration page.
Compruebe el estado del protocolo en la página de configuración de la red.
NCP is the protocol on which Novell file and print services are based.
NCP es el protocolo en el cuál se basa el servicio de ficheros e impresión de Novell.
The negotiation of a protocol on adaptation was also suggested.
También se sugirió que se negociara un protocolo sobre la adaptación.
Cut, copy the file to the protocol on vutrenniyu memory.
Cortar, copiar el archivo en el protocolo sobre la memoria vutrenniyu.
That is the case of the protocol on non-aggression and mutual defence.
Ello es así en el caso del protocolo sobre no agresión y defensa mutua.
It was to be hoped that the draft protocol on biological safety would be adopted.
Espera que el proyecto de protocolo sobre seguridad biológica se apruebe.
The adoption of a protocol on this question would mark a decisive contribution to this end.
La aprobación de un protocolo sobre este particular sería una contribución decisiva.
An additional protocol on trade-related veterinary and sanitary equivalency questions was underway.
Se estaba preparando otro protocolo sobre cuestiones de equivalencia veterinaria y sanitaria relacionadas con el comercio.
protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality
el Protocolo sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad