On principle, she refuses to work overtime without proper compensation.
Por principio, ella se niega a trabajar horas extras sin la compensación adecuada.
He refuses to fall under any external pressures from his colleagues.
Él se niega a sucumbir a cualquier presión externa de sus colegas.
She admired the self-made man who refuses to rely on family connections.
Ella admiraba al emprendedor que rechaza depender de conexiones familiares.
Wicked man refuses to recognize and confess the burden of sin.
El hombre malvado rechaza el reconocer y confesar el peso del pecado.
Subject refuses, stating that it does not trust the entity.
El sujeto se rehúsa, diciendo que no confía en la entidad.
She treats me like air and refuses to cook for me.
Me trata como si no existiera y se rehúsa cocinar para mí.
He refuses to truck with those who do not uphold their commitments.
Él se niega a tratar con aquellos que no cumplen sus compromisos.
He's so stuck in the mud that he refuses to use a smartphone.
Está tan anclado en el pasado que se niega a usar un teléfono inteligente.
She refuses to budge on her stance regarding animal rights.
Se niega a ceder en su postura sobre los derechos de los animales.
She must not help him if he refuses to follow the rules.
Ella no debe ayudarlo si él se niega a seguir las reglas.
The coddled cat refuses to eat anything but freshly cooked salmon.
El gato consentido se niega a comer nada que no sea salmón recién cocinado.
He is a narrow-minded individual who refuses to consider alternative perspectives.
Es una persona cerrada de mente que se niega a considerar perspectivas alternativas.
My mother loves her old-fashioned blower; she refuses to upgrade.
A mi madre le encanta su móvil anticuado; se niega a actualizarlo.