Miguel Sánchez Vezega from Venezuela's Universidad Nacional Experimental del Táchira is running a remarkable programme that initially aims to build sustainable communities in his own country.
Miguel Sánchez Vezega de la Universidad Nacional Experimental del Táchira, Venezuela, está operando un extraordinario programa que inicialmente propone formar comunidades sostenibles en su propio país.
Given the remarkable programme of political reform undertaken by Burma/Myanmar, the Council amended EU restrictive measures against Burma.
Dado el notable programa de reforma política emprendido por Birmania/Myanmar, el Consejo ha modificado las medidas restrictivas de la UE contra Birmania.
The Council welcomes the remarkable programme of political reform undertaken by the Government and Parliament in Burma/Myanmar, together with its commitment to economic and social development.
El Consejo celebra el notable programa de reformas políticas emprendido por el Gobierno y el Parlamento en Birmania/Myanmar, junto con su compromiso por el desarrollo económico y social.
This remarkable programme will validate and enhance their spiritual development in a safe and loving environment, so they can share their own special gifts with others.
Este excepcional programa validará y mejorará su desarrollo espiritual en un ambiente seguro y amoroso, para que puedan compartir sus propias dones especiales con otros.
Under the purchase terms agreed, the brand will be supporting a remarkable programme that aims to restore self-confidence, renew confidence in life, and boost the energy of children fighting cancer, offering hope.
La marca mantiene de esta forma un excepcional programa que pretende hacer recuperar la confianza en sí, confianza en la vida, insuflando energía y esperanza a niños en lucha contra la enfermedad. La asociación
To the businessmen involved with this remarkable programme, I extend my sincere congratulations.
A los empresarios relacionados con este excelente programa, les extiendo mis más sinceras felicitaciones.
This remarkable programme will validate and enhance their spiritual development in a safe and loving environment, so they can share their own special gifts with others.
Este maravilloso programa va a validar e intensificar su desarrollo espiritual en un medio seguro y amoroso para que puedan compartir sus propios dones con otros.
This involves a remarkable programme of creating beauty, achieving goodness, grasping and expressing the truth.
Se trata de un programa espléndido: crear la belleza, alcanzar la bondad, captar y expresar la verdad.
Indeed it is a remarkable programme, which has to succeed if we are going to have a unified and integrated capital market in Europe - a great competitive advantage for an economy.
Se trata verdaderamente de un programa digno de destacar y que ha de tener éxito para que en Europa dispongamos de un mercado de capitales unificado e integrado; una gran ventaja competitiva para una economía.
That Committee, which brings together leaders from all sectors, has prepared a remarkable programme of activities to commemorate the anniversary everywhere in our country.
Ese Comité, que reúne a líderes de todos los sectores, preparó un programa de actividades notable para conmemorar este aniversario en los cuatro rincones de nuestro país.
Given the remarkable programme of political reform undertaken by Burma/Myanmar, the Council amended EU restrictive measures against Burma.
Dado el notable programa de reforma política emprendido por Birmania/Myanmar, el Consejo ha modificado las medidas restrictivas de la UE contra Birmania.
The Council welcomes the remarkable programme of political reform undertaken by the Government and Parliament in Burma/Myanmar, together with its commitment to economic and social development.
El Consejo celebra el notable programa de reformas políticas emprendido por el Gobierno y el Parlamento en Birmania/Myanmar, junto con su compromiso por el desarrollo económico y social.