I just rewired your circuits and patched up your nutrient tank.
Solo he reconectado tus circuitos y arreglado tu tanque nutriente.
The geothermal sequencer needs to be rewired to the mainframe and calibrated.
El secuenciador geotérmico necesita ser reconectado a la computadora principal y calibrado.
The brain is rewired and everything happens.
El cerebro es reconectado y todo sucede.
I rewired the detonators so the test would fail.
He reconectado los detonadores para que la prueba fracase.
I've rewired the plasma so it has satellite TV.
He reconectado el plasma, así que cuenta con TV por satélite.
I knocked a few walls down, rewired the whole place myself.
Derribé un par de paredes, cableé todo el lugar yo mismo.
I've rewired the vacuum cleaner so that it blows in reverse.
He cableado la aspiradora de modo que sopla a la inversa.
I rewired a detonator, just in case something like this happened.
Preparé un detonador sólo por si acaso sucedía algo como esto.
And over that summer, we rewired the entire electrical system.
Durante ese verano, cambiamos todos los cables del sistema eléctrico.
The class left him rewired and ready to tackle his creative ambitions.
La clase lo dejó renovado y listo para afrontar sus ambiciones creativas.
With her mindset rewired, she tackled challenges she once thought impossible.
Con su mentalidad renovada, enfrentó desafíos que antes consideraba imposibles.
The rewired studio now accommodates all types of equipment needed for musicians.
El estudio recableado ahora acomoda todo tipo de equipos necesarios para los músicos.
We've rewired the system, and we expect no further problems.
Volvimos a cablear el sistema y no esperamos más problemas.