Download for Windows Premium
Publiciteit
sake... I hope

Examples with "sake... I hope" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For our sake... I hope that it's soon.
Por nuestro bien... espero que sea pronto.
For your sake... I hope it is.
Por tu bien... Espero que lo sea.
For your sake... I hope I'm not understanding you.
Por su propio bien, espero no estar entendiendo lo que me dice.
If you have her, for your sake... I hope she's okay.
Pero si la tienes, por tu bien... espero que esté bien.
Someone is going to go down for this, Chapman and for my sake... I hope it isn't you.
Alguien pagará por esto, Chapman... y por mi bien... espero que no seas tú.
For Miguel's sake... I hope we are clear.
Por el bien de Miguel, espero que haya quedado claro.
For Miguel's sake... I hope we are clear.
Por el amor de Miguel espero que seamos claros.

Andere resultaten

For Oliver's sake... I sure hope a Mr. Hendrik is there with you.
Por el bien de Oliver, espero que el Sr. Hendrik esté allí contigo...
For the sake of the world... I hope you're right.
Por el mundo... Espero que estéis en lo cierto.
For the sake of the world... I hope you're right.
Por el bien del mundo espero que tengan razón.
Well, I... I hope so for his sake, Mr. Dashell.
Bueno... Eso espero por su bien, Sr. Dashell.
And for the sake of your pretty little daughter right here... I hope you make - In recent days he has not been seen.
Y por el bien de esa preciosa hija tuya, espero que... Hola.
Honestly, Katie... I don't know what's going on with you, but for your sake, I hope you're lying.
En serio, qué estés haciendo, pero por tu bien, espero que sea mentira.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor sake... I hope in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
eye mask: soft covering for eyes to block light
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 422262. Exact: 7. Verstreken tijd: 942 ms.