The screening programme for congenital hypothyroidism among newborns will be further expanded.
Qatar has one of the best neonatal care programmes in the world and is one of only four countries in the world that offers a screening programme for inherited diseases in newborn babies.
Qatar tiene uno de los mejores programas de atención neonatal en el mundo y es uno de los cuatro países en el mundo que ofrece un programa de detección de enfermedades hereditarias en los recién nacidos.
The government hopes to phase in a screening programme for bowel cancer for men and women in their 60s from April 2006.
El gobierno espera empezar con un programa de detección del cáncer de colon para hombres y mujeres de 60 años en abril del 2006.
Organizing a nationwide screening programme for early detection and treatment of congenital thyroid malfunctions in newborns
organizar un programa de control nacional para la detección y el tratamiento tempranos de trastornos tiroideos congénitos en los recién nacidos
Early identification and intervention screening programme for preschoolers and children in grades K and 1 of primary school
Programa de detección e intervención precoces para niños en edad preescolar, jardín de infantes y primer año de primaria
A national plan for early detection of food assimilation disorders and hereditary glandular disorders has been adopted in light of the success of the early screening programme for thyroid disorders, which is now being implemented.
Se ha aprobado un plan nacional para la pronta detección de la mala digestión y desajustes glandulares hereditarios en vista del éxito del programa para la pronta detección de desórdenes del tiroides que está en marcha.
In the area of neurometabolic diseases, we collaborate in the neonatal screening programme for the detection of 23 different diseases, which has allowed us to increase our knowledge in the natural history of these diseases, mainly in lysosomal diseases.
En el área de las enfermedades neurometabólicas, colaboramos en el programa de cribado neonatal para la detección de 23 enfermedades diferentes, lo que ha permitido aumentar nuestro conocimiento en la historia natural de estas enfermedades, principalmente en las enfermedades lisosomales.
The 2001 report of the screening programme for risk factors in schools revealed that the prevalence of children with overweight or obesity is around 16 per cent in girls and 11 per cent in boys.
El informe de 2001 del programa de detección de los factores de riesgo en la escuela revela que la prevalencia de niños con sobrepeso u obesidad está en torno al 16% en las niñas y al 11% en los niños.
We recommend an update of the national screening programme for DDH, a review of training and education of healthcare professionals involved in the physical examination of neonates and infants, and the addition of a further assessment after the six to eight week check.
Recomendamos una actualización del programa nacional de detección de DDH, una revisión de la capacitación y educación de los profesionales de la salud involucrados en el examen físico de neonatos y lactantes, y la adición de una evaluación adicional después de las seis a ocho semanas.
We are currently working on a new national screening programme for 2012 with a view to addressing the current situation with respect to NCDs.
Actualmente trabajamos en un nuevo programa nacional de detección para 2012 destinado a abordar la situación actual respecto de las enfermedades no transmisibles.
It is a screening programme for all pregnant mothers attending government antenatal clinics to be screened free for their HIV status.
Se trata de un programa de análisis médicos para las mujeres embarazadas que acuden a las clínicas estatales de atención prenatal, donde se les realizan análisis de forma gratuita para detectar si están infectadas con el VIH.
Prior to the introduction of the organized screening programme for cervical cancer, ZORA, the share of examined women amounted to 20-30 per cent.
Antes de la introducción del programa organizado de detección del cáncer de cuello uterino (ZORA), el porcentaje de mujeres que se sometían a la prueba de detección era del 20-30%.
Does the Commission not consider that part of the funding allocated to the region must be used to carry out a specific screening programme for the sections of the population at greatest risk, such as pregnant women and small children?
¿No considera la Comisión que parte de los fondos destinados a la zona se debería utilizar para llevar a cabo un programa específico de diagnóstico sistemático de los grupos de población más expuestos al riesgo, como por ejemplo las mujeres embarazadas y los niños?