Examples with "scripts issue" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I told you guys we were working on something huge that will eliminate all earnings and script issues in the future, well here it is.
Te dije chicos que estábamos trabajando en algo enorme que eliminará todas las ganancias y las cuestiones de guion en el futuro, así que aquí está.
So, we should talk about what we just saw and then we can talk for a minute about the last few remaining script issues.
Debemos conversar sobre lo que acabamos de ver y después podemos hablar sobre los otros temas del guión.
Perhaps the more important script issue realys on the "resurrection" theme, which is... well, in line with the series.
Quizás importa más la "resurrección", que está... bueno, en la línea de la saga.
Acting and script issues aside, Pompeii was very pretty to look at, and better than that it was mostly historically accurate!
Dejando los problemas de actuación y guion a un lado, Pompeya era muy agradable a la vista, y lo mejor era lo casi históricamente correcta que fue.
The HTML development process has been a bumpy road: from overcoming security, Flash and Java script issues to cross-browsers and OS compatibility.
El proceso de desarrollo de HTML ha sido un camino lleno de baches: la superación de inconvenientes de seguridad, problemas con Flash y Java script para cruzar los navegadores y la compatibilidad del sistema operativo.
The ACESA and AUREA boards approve the plan for the merger of the extraordinary shareholders' general meeting approves the script issue for 2002.
Los Consejos de Administración de Acesa y Áurea aprueban el proyecto de fusión de las dos compañías.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.