Examples with "set your program" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Developing a plan for evaluation - and incorporating it into your work from the start - is an excellent way to set your program up for success from the very start.
Desarrollar un plan de evaluación -e incorporarlo a las labores de la organización desde el comienzo- es una forma excelente de establecer un programa exitoso desde el inicio.
It is very easy to install, simply connect with MIDI, set your program to recognize it, and it works very well.
Es muy fácil de instalar, basta con conectar con MIDI, configure su programa para reconocer, y funciona muy bien.
Page 18: Adaptive Intelligent Recovery Just set your program schedule to the time you want the house to reach your desired thermostat then turns on the heating or cooling at just the right time to reach your scheduled temperature at your scheduled time.
Page 70 Manual de funcionamiento Adaptive Intelligent Recovery Acerca de su nuevo termostato La función Adaptive Intelligent Recovery elimina la necesidad de enfriamiento en el momento indicado para alcanzar esa temperatura y la hora programada por usted.
The Backstage view is where you manage your files and set your program and notebook options.
First, you can set your programs to update automatically, ensuring that you always have the latest protective measures in place where your infrastructure is concerned.
Primero, puede configurar sus programas para que éstos se actualicen automáticamente, asegurando de esta forma que siempre tendrá las últimas medidas de seguridad en su lugar para la infraestructura correspondiente.
You should set your e-mail program to download headers only.
Debe configurar el programa de correo electrónico para que descargue únicamente encabezados.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.