Download for Windows Premium
Publiciteit
shall
/'ʃæl/
If health effects are not known, this shall be stated.
Si no se conocen los efectos para la salud, deberá indicarse.
The evaluation result shall be sent out within a reasonable timeframe.
Los resultados de la evaluación deberán enviarse dentro de un plazo razonable.
Free-play recess shall not be withheld for academic or punitive reasons.
Este receso no podrá ser anulado por razones académicas o de castigo.
The exhaust gases shall be completely ducted out of the vessel.
Los gases de escape deberán conducirse en su totalidad fuera del buque.
The request and the responses thereto shall be made in writing.
La solicitud y las respuestas de los licitantes deberán ser por escrito.
This phone number shall be defined in the User's profile.
Este número de teléfono debe ser definido en el perfil del usuario.
Each physical or virtual Mozilla space shall have a designated contact.
Cada espacio físico o virtual de Mozilla debe tener un contacto designado.
When facing challenges, I remind myself that this too shall pass.
Cuando enfrento desafíos, me recuerdo a mí mismo que esto también pasará.
Remember, this too shall pass when you're going through difficult times.
Recuerda, esto también pasará cuando estés pasando por momentos difíciles.
In times of joy or sorrow, remember that this too shall pass.
En tiempos de alegría o tristeza, recuerda que esto también pasará.
The phrase 'this too shall pass' brings comfort in difficult situations.
La frase 'esto también pasará' brinda consuelo en situaciones difíciles.
She kept reminding herself that this too shall pass during her recovery.
Ella se recordaba constantemente que esto también pasará durante su recuperación.
I shall endeavor to maintain a healthy lifestyle going forward.
Me comprometo a mantener un estilo de vida saludable de ahora en adelante.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met shall: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

shall we let it drop exp.
¿lo dejamos?
"This is getting tense; shall we let it drop?"
! how shall I put it exp.
cómo decirlo
"How shall I put it, your idea needs more work."
seek and you shall find exp.
busca y encontrarás
"If you seek and you shall find, keep looking for answers."
! shall we say exp.
digamos
"He is, shall we say, not the best singer."
someone who shall be nameless n.
persona cuyo nombre no se menciona
"The culprit, who shall be nameless, broke the vase."
this too shall pass exp.
esto también pasará
"When feeling sad, remember that this too shall pass."
! which shall remain nameless adj.
anónimo · sin nombre
"The author of the book, which shall remain nameless, was controversial."
! who shall remain nameless n.
persona anónima · individuo sin nombre
"The author, who shall remain nameless, wrote a bestseller."
seek and ye shall find exp.
busca y encontrarás
"Seek and ye shall find what you are looking for!"
this too shall pass away exp.
esto también pasará
"Remember, this too shall pass away during hard times."
never the twain shall meet exp.
nunca se juntarán
"Never the twain shall meet when it comes to their opinions."
the last shall be first exp.
los últimos serán los primeros
"In life, the last shall be first."
vengeance shall be mine exp.
Mía es la venganza
"The pastor reminded us, 'Vengeance shall be mine,' and urged forgiveness."
we shall not be moved exp.
no cederemos
"We shall not be moved by their arguments."
we shall see exp.
ya veremos
"We shall see if it rains tomorrow."
we shall overcome exp.
Venceremos
"The crowd chanted, 'We shall overcome' during the march."
! shall we dance exp.
¿bailamos?
"He extended his hand and said, "Shall we dance?""
shall-flower n.
flor de cera · planta ornamental
"The garden featured a beautiful shall-flower."
the court shall rise exp.
todos de pie
"As the judge finished, the court shall rise."

Synoniemen voor shall in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 881316. Exact: 881316. Verstreken tijd: 428 ms.