We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
forma, aunque
It closely resembles a radish in shape, although its larger in size.
Se asemeja mucho a un rábano en la forma, aunque es más grande en tamaño.
Yes, you must be in shape, although you do not need special physical conditions to do so.
Sí, debes estar en forma, aunque no se necesitan condiciones físicas especiales para hacerlo.
After surgical assessments, doctors say she's currently in good shape, although she's at risk for health issues in the future.
Después de las evaluaciones quirúrgicas, los doctores creen que está en buena forma, aunque puede presentar problemas de salud en el futuro.
The specialist will be able to remove the offending marks without changing its shape, although it might require the dis-assembly and reconstruction of the tie.
El especialista podrá remover las marcas horribles sin cambiar su forma, aunque podría ser necesario que descosa y vuelva a coser la corbata.
T-rafters can be of any shape, although the arc of the bent profile is quite difficult, it is easier to perform such an operation with the area, having made at regular intervals small triangular cutouts in one of the shelves.
T-vigas pueden ser de cualquier forma, aunque el arco del perfil de doblado es bastante difícil, es más fácil de realizar tal operación con el área, habiendo hecho a intervalos regulares pequeños recortes triangulares en uno de los estantes.
It remembers the fruit of the vine, for its size and shape, although color and texture is as the rest of the kiwis.
Recuerda al fruto de la vid, por su tamaño y forma, aunque el color de la piel y la textura es como el resto de los kiwis.
So while we were pondering those things, the news relating to Dabiq was a real-world indication that such a period of seven years on the earth was beginning to take shape, although we still understood them as a strictly literal duration.
Así que, mientras estábamos reflexionando en esas cosas, la noticia relacionada a Dabiq era una indicación del mundo real que tal período de siete años en la tierra estaba empezando a tomar forma, aunque todavía lo entendíamos como una duración estrictamente literal.
I too am convinced that European industry is in good shape, although it may need, of course, some additional impetus, and I believe that we share the view that we primarily seek more innovation.
Yo también estoy convencida de que la industria europea está en buena forma, aunque podría necesitar, es cierto, un mayor impulso, y creo que compartimos la opinión de la necesidad primordial de que nuestra industria sea más innovadora.
Under the rubble they found around 200 vessels, most of them complete, arranged by lots according to shape, although in the report it is not mentioned if the fire had affected them. They also found
Debajo del escombro se encontraron cerca de 200 vasijas, la mayoría completas, arregladas por lotes de tipos de acuerdo con la forma, aunque en el informe no se menciona si el incendio las había afectado. También aparecieron
The rim has a discernibly polygonal shape, although overall it remains circular.
El borde tiene una forma vagamente poligonal, aunque en general sus aspecto es circular.
Our finances are in awful shape, although we never spend money on frivolous things.
Nuestras finanzas están en mala condición, aunque nunca gastamos el dinero en cosas frívolas.
Pino does not have "his" ideal shape, although he generally prefers smooth pasta.
Pino no tiene un formato preferido, pero en términos generales prefiere la pasta lisa.
They are beings with a conical shape, although nothing is known about its internal structure.
Son seres con una forma cónica, si bien nada se sabe acerca de su estructura interna.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.