This is the shared programme, the foundation of the parliamentarians' unity, the front line of the stateless oligarchy, with clear proto-fascist roots.
Este es el programa compartido, el fundamento de la unidad de los parlamentarios, primera fila de la oligarquía apátrida, con evidente deriva protofascista.
Central to the shared programme is a number of large assembly rooms that accommodate a range of events including lectures, meetings, performances, receptions and concerts.
El núcleo del programa compartido es una serie de grandes salas de reuniones que se adaptan a una variedad de eventos que incluyen conferencias, reuniones, presentaciones, recepciones y conciertos.
To reinforce the unity and cohesion of the opposition, which with immediate effect will commit to establishing a shared programme of government
Fortalecer la unidad y cohesión de la oposición que comenzará inmediatamente a desarrollar un programa común de gobierno
Therefore, the roadmap should be a shared programme involving actions and funding at national and EU level.
La hoja de ruta debería ser, por tanto, un programa común que integrase acciones y financiación a nivel nacional y comunitario.
When looking at their work (and this is made clear by the exhibition that concerns us here), we cannot think of a directive mind or a shared programme.
Al ver sus obras -y ello queda muy claro en la exposición que nos ocupa ahora-, no podemos pensar en una mente directora o en un programa compartido.
A shared programme with added value
Un programa compartido con valor añadido
Therefore, the roadmap should be a shared programme involving actions and funding at national and Union level.
La hoja de ruta debería ser, por tanto, un programa común que integrase acciones y financiación a nivel nacional y comunitario.
This alliance was based on a "shared programme" unveiled at the PCF's annual rally in September 2011.
Esta alianza se apoyaba sobre un "programa compartido" presentado durante la Fiesta de la Humanidad en septiembre de 2011.
"Manifesta and PAC will be able to make us the key region of contemporary art in Spain in 2010", said Cruz (El Cultural.es, 12/02/2009) and, similarly, Fijen and Medina have presented their shared programme on a number of official occasions.
"Con Manifesta y PAC podríamos ser en 2010 la región referencia de arte contemporáneo en España"- afirmaba Cruz (El Cultural.es, 12/02/2009) y, al mismo tiempo, Fijen y Medina en varias ocasiones oficiales han presentado el programa común.
Europe Senior Tourism is an open and shared programme that can be seen, and on the social networks
Europe Senior Tourism es un programa abierto y compartido que está en la red a través de, así como en redes sociales
Nevertheless, the High Commissioner has shared programme 20 of the biennial programme plan for the period 2014-2015 with the Council members through a letter to the President, as was the case for the period 2012-2013.
No obstante, la Alta Comisionada ha distribuido entre los miembros del Consejo el programa 20 del plan por programas bienal para el período 2014-2015 mediante una carta dirigida al Presidente del Consejo, como ocurrió en el caso del período 2012-2013.
Nevertheless, the High Commissioner has shared programme 19 with the Council members, through a letter to the Council's President.
No obstante, la Alta Comisionada distribuyó el programa 19 entre los miembros del Consejo mediante una carta al Presidente del Consejo.
This is not what has happened with the elaboration of the "Popular and Shared Programme (PSP)."
Esto no es lo que ocurrió con el desarrollo del "Programa popular y compartido" (Programme populaire et partagé - PPP).