The group avoided hiring a slacker who had no motivation to achieve the goals.
El grupo evitó contratar a un vago que no tenía motivación para lograr los objetivos.
After years of being a slacker, he finally decided to take life seriously.
Después de años de ser un vago, finalmente decidió tomarse la vida en serio.
Nobody wants to partner with a slacker who brings down the team's performance.
Nadie quiere asociarse con un vago que reduce el rendimiento del equipo.
Many consider him a slacker because he spends all day gaming instead of working.
Muchos lo consideran un vago porque se pasa todo el día jugando en lugar de trabajar.
His slacker lifestyle came to a halt when bills started piling up.
Su estilo de vida de vago se detuvo cuando las cuentas comenzaron a acumularse.
She was tired of living with a slacker who refused to contribute to the household.
Estaba cansada de vivir con un vago que se negaba a contribuir en el hogar.
I mean, yours is a slacker who still lives at home.
Quiero decir, el tuyo es un vago que aún vive en casa.
Sloan, he treated me like I'm some slacker.
Sloan, él me trató como si yo fuera algún vago.
I can't handle a slacker roommate who never cleans up after themselves.
No puedo soportar a un compañero de cuarto vago que nunca limpia después de sí mismo.
And the bonus is that this makes you stop being a slacker yourself.
Y la ventaja es que esto te hace dejar de ser un vago.
I'm a slacker who needs to get back to work.
Yo soy una vaga que necesita volver al trabajo.
Well, I was about to call him a slacker.
Bueno, estaba a punto de llamarle vago.
That slacker's finally got involved in this.
Este vago finalmente se ha involucrado en esto.