Guatemala noted with interest the social development programmes being carried out.
Her country would therefore continue to seek external assistance for its social development programmes.
Indicate trade-offs and options involved in the allocation of resources earmarked for social development programmes.
Indíquense las transacciones y opciones que plantea la asignación de recursos destinados a programas de desarrollo social.
This will then make it easier to incorporate strategies that aim to promote women's safety and equality into social development programmes.
Esto hará más fácil incorporar estrategias orientadas a promover la seguridad e igualdad de las mujeres en programas de desarrollo social.
Furthermore, legislative measures are being undertaken to integrate social development programmes into the activities of local government bodies.
Además, se están tomando medidas legislativas para integrar los programas de desarrollo social en las actividades de los órganos gubernamentales locales.
The need to implement social development programmes at the country level constituted an onerous conditionality.
Además, la necesidad de poner en práctica programas de desarrollo social en el plano nacional constituye una condicionalidad onerosa.
Reducing military arsenals limits opportunities to resort to violence and makes it possible to allocate greater resources to social development programmes.
La reducción de los arsenales militares disminuye las oportunidades para recurrir a la violencia y permite dirigir mayores recursos a programas de desarrollo social.
Employment, wages and social development programmes are slow to recover, and it will be some time before momentum is regained.
El empleo, los salarios y los programas de desarrollo social conducen a una recuperación lenta, y pasará algún tiempo más antes que vuelvan a ganar impulso.
The ability to finance social development programmes in developing countries is thus in great jeopardy.
Por lo tanto, la capacidad de financiar programas de desarrollo social en los países en desarrollo corre grave peligro.
Among the common challenges identified in this first project, coordination between the public administrations responsible for urban social development programmes and civil society is unanimously considered fundamental and often problematic.
Entre los desafíos comunes identificados en este primer proyecto, la coordinación entre las administraciones públicas responsables de los programas de desarrollo social urbano y la sociedad civil se considera unánimemente fundamental y a menudo problemática.
Cooperation is essential, and this requires the creation of new partnerships for social development programmes between the different sectors of all levels of governance in societies.
La cooperación es esencial y esto requiere la creación de nuevas alianzas para los programas de desarrollo social entre los distintos sectores de todos los niveles de gestión de las sociedades.
In general, the successful implementation of social development programmes depended on effective cooperation and coordination among all the actors involved, including the international community.
En general, el éxito de la aplicación de los programas de desarrollo social depende de la colaboración y la coordinación eficaces de todos los interesados, incluida la comunidad internacional.
Steps have been taken in all these areas, but instead of being incorporated into a national plan of action, they are being integrated into social development programmes.
Se han tomado medidas en todas estas esferas, pero no se han integrado en un plan nacional de acción sino en programas de desarrollo social.