Download for Windows Premium
Publiciteit
solve it
Fikri tells him that he will solve it his way.
Fikri le dice que él lo va a resolver a su manera.
There is no problem so big that he can't solve it.
No hay un problema tan grande que no pueda resolver.
Until I could solve it and create it, it was too late.
Hasta que lo pude solucionar y crear, ya era muy tarde.
She found the unanswered riddle intriguing and spent hours trying to solve it.
Le pareció intrigante el acertijo sin resolver y pasó horas intentando solucionarlo.
The detective approached the case with guns blazing, determined to solve it quickly.
El detective abordó el caso a todo gas, decidido a resolverlo rápidamente.
You'll have to eat crow and ask for help if you can't solve it.
Tendrás que tragarte el orgullo y pedir ayuda si no puedes resolverlo.
He became engrossed in the puzzle, determined to solve it before dinner.
Se enfrascó en el rompecabezas, decidido a resolverlo antes de la cena.
It was preposterous of her to believe she could solve it alone.
Fue ridículo de su parte creer que podría resolverlo sola.
She found the riddle quite puzzling and needed help to solve it.
El acertijo le pareció bastante enigmático y necesitó ayuda para resolverlo.
Looking at the complex puzzle, the mind boggles at how to solve it.
Mirando el complejo rompecabezas, es difícil comprender cómo resolverlo.
He printed a word search and challenged his friends to see who could solve it.
Él imprimió una sopa de letras y retó a sus amigos para ver quién podía resolverla.
But before proceeding to solve it you must know a few things.
Pero antes de proceder a resolverlo debes saber un par de cosas.
So whenever you have any doubt, your father should solve it.
De modo que en cuanto hay una duda que la resuelva vuestro padre.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor solve it in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5304. Exact: 5304. Verstreken tijd: 182 ms.