My friend's new sleigh bed looks like something out of a fairy tale.
La nueva cama trineo de mi amigo parece sacada de un cuento de hadas.
Rooms looking like something out of a story, ideal for children.
Habitaciones que parecen sacadas de un cuento, ideales para los niños.
He described the ghastly injuries as something out of a nightmare.
Describió las horrendas heridas como algo salido de una pesadilla.
When he wants to keep something out of sight and mind.
Cuando quiere mantener algo fuera de su vista y de su mente.
Look for a secret passageway, something out of the ordinary.
What she wants is something out of the line of fire.
Lo que quiere, es algo fuera de la línea de fuego.
Unless you'd rather fish something out of that old mini-fridge.
A menos que usted prefiere pescar algo fuera de lo viejo mini-nevera.
But allergic to goat's milk - something out of the ordinary.
Pero alérgicos a la leche de cabra - algo fuera de lo común.
I'm glad someone's getting something out of my dating life.
Me alegra que alguien esté recibiendo algo fuera de mi vida de citas.
Ford says another group might be trying to do something out there.
Ford dice que otro grupo podría estar tratando de hacer algo por ahí.
Corporate incentives should offer the receiver something out of the ordinary.
Los incentivos corporativos deben ofrecerle al receptor algo más de lo ordinario.
I agree with him, but I think he left something out.
Estoy de acuerdo con él, pero creo que dejó algo afuera.
Correct your work later if you find that you left something out.
Corregir más tarde su trabajo, si encuentra que ha dejado algo afuera.