Examples with "source program's" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Both organizations support the notion that distributing a program's source code is beneficial for programmers and users alike.
Ambas organizaciones apoyan la noción de que la distribución de un código fuente de programa es beneficiosa para los programadores y los usuarios.
For many imperative programming languages, the control flow of a program is explicit in a program's source code.
En la mayoría de los lenguaje de programación, el control del flujo se encuentra explícito en el código fuente del programa.
In general, the experts studied the program's source code to show how users can make use of this function on their own.
En general, los expertos estudiaron el código fuente del programa para mostrar cómo los usuarios pueden hacer uso de esta función por su cuenta.
But even if the program's source is available, there is no easy way to run your modified version instead of the original.
Pero incluso si el código fuente del programa está disponible, no hay un camino fácil para ejecutar su versión modificada en vez de la original.
Google has made the program's source code available to the developer community, effectively turning it into an open-source tool.
Google ha dejado el 'software' a disposición de la comunidad de desarrolladores haciendo hecho público el código del programa, que se ha convertido así en una herramienta 'open source'.
Rather, you must share copies with the rest of the class-including the program's source code, in case someone else wants to learn.
Debéis compartir copias con el resto de la clase, incluyendo el código fuente en caso de que algún otro quiera aprender.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.