Examples with "switch on ASP.NET" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you are unable to switch on ASP.NET, contact your provider.
Si no puede activar ASP.NET, póngase en contacto con su proveedor.
Andere resultaten
If you switch on the afterburners now, you can still meet targets.
Si ahora pisas el acelerador, todavía puedes cumplir los objetivos.
It took just one conversation to flip the switch on his negative attitude.
Bastó una sola conversación para darle la vuelta a su actitud negativa.
Automatic, individual switch-on of the clamps by the cutting plan.
Conexión automática e individual de las pinzas mediante el plano de corte.
I noticed a rotary switch on the sound system to control volume.
Noté un interruptor giratorio en el sistema de sonido para controlar el volumen.
After reflecting, she could finally flip the switch on her long-standing fears.
Tras reflexionar, finalmente pudo darle la vuelta a sus miedos de toda la vida.
You can also switch on the microphone to speak through the camera.
También puedes encender el micrófono para hablar a través de la cámara.
After the switch on, an ambience of maximum comfort was achieved.
Después de la puesta en marcha, se ha obtenido un confort máximo.
Just don't pull the bait and switch on them.
Eso sí, no tire el anzuelo a la ligera sobre ellos.
The kill switch on that necklace is attached to a different circuit.
El botón de matar del collar está conectado a un circuito diferente.
After registration, you can switch on the Parental control setting.
Tras el registro, puede activar el ajuste de control de padres.
Chelsea became the planet's most wanted location to switch on Grindr.
Chelsea se convirtió en el lugar más buscado del planeta para encender Grindr.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.