We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
adaptación de los programas
While we're committed to tailoring programs specifically to your unique workforce, below is a sampling of what we offer
Ya que estamos comprometidos con la adaptación de los programas específicos de su fuerza de trabajo único, esta es una muestra de lo que ofrecemos
Health professionals who are tailoring programs toward barebackers must recognize this in order to design effective prevention services.
Los profesionales de la salud quienes están creando programas para esta población, deberían reconocer estas diferencias para poder diseñar servicios de prevención efectivos.
His presentation emphasised the need of capacity building for different actors of the policy making process and the necessity of tailoring programs for different situations, and expanded in the issue of "multistakeholderism" (another verbal creation) as "expertise-sharing" rather than "interest-protecting".
Su presentación enfatizo la necesidad de crear capacidades en los distintos actores del proceso de desarrollo de políticas y la necesidad de adaptar los programas a las distintas situaciones, y también se explayo en el tema Español/Francais
"Specifically Alliance expressed its opinion that UTLA has been funding and supporting efforts to interfere with the freedom and flexibility that charter schools like Alliance have in tailoring programs for the needs of their students," auditors wrote.
"Específicamente, Alliance expresó su opinión de que UTLA ha estado financiando y apoyando los esfuerzos para interferir con la libertad y flexibilidad que las escuelas chárter como las Alliance tienen para confeccionar programas de acuerdo a las necesidades de sus estudiantes", escribieron los auditores.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.