Examples with "that does not encode" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ultimately, we expect that CRISPR deletion and other genome engineering tools to lead to a revolution in our ability to understand the genomic basis of disease, particularly in the 99% of DNA that does not encode proteins.
Básicamente, esperamos que la eliminación con CRISPR y otras herramientas de ingeniería genómica revolucionen la capacidad que tenemos para comprender las bases genéticas de las enfermedades y, en particular, del 99% del ADN que no codifica para proteínas.
Andere resultaten
Highthroughput sequencing from all the small RNA libraries revealed that ASFV does not encode viral miRNAs in any of the studied conditions.
La secuenciación masiva de todas las librerías de ARN de pequeño tamaño mostró que VPPA no expresa miRNAs virales en ninguna de las condiciones estudiadas.
From the previously constructed libraries, high throughput sequencing revealed that PCV2 does not encode viral miRNAs in an in vivo subclinical infection.
A partir de las librerías ya construidas, los resultados de la secuenciación masiva revelaron que PCV2 no expresa miRNAs en una infección subclínica in vivo.
So, there are a few circumstances where you should not encode output.
Por lo tanto, hay algunas circunstancias en las que no debes codificar la salida.
The BUUAUAA by itself can not encode information.
El BUUAUAA por sí misma no puede codificar información.
Not encode the message boxes, dialogs, forms, menus manually.
No codificar las cajas de mensajes, diálogos, formas, menús, manualmente.
They are very specific and are rejected if they do not encode for the desired amino acid.
Son muy específicos y se rechazan si no codifican para el aminoácido deseado.
During recent years new technologies have emerged that enable decoding of the genomic portions that do not encode for proteins.
En los últimos años han surgido nuevas tecnologías que permiten definir la función de partes del genoma que no contienen genes codificantes de proteínas.
The cellular parallels of the empty cars are called introns, large regions within genes that do not encode proteins.
El equivalente celular de los vagones vacíos son los intrones, grandes regiones dentro de los genes que no codifican proteínas.
This format does not encode information relating to the application software, hardware, or operating system used to create or view the document.
Este formato no codifica la información relativa a la aplicación de software, hardware o sistema operativo usado para crearlo o ver el documento.
A bulk of DNA sequences can have important functional roles, despite the fact that they do not encode proteins.
Un bulto de series de la DNA puede tener papeles funcionales importantes, a pesar de que no codifican las proteínas.
ActiveSync does not encode the name in the From header if it contains only ASCII characters.
ActiveSync no codifica el nombre en el encabezado From si solamente contiene caracteres ASCII.
But, as I've already indicated, this view cannot be biologically plausible because our DNA does not encode anything but proteins.
Pero, como ya he indicado, esta postura no es biológicamente admisible porque nuestro ADN codifica solo proteínas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.