Please see the Programme in the appendix
Do the statistics produced by the Programme in their present form serve those same purposes with sufficient quality?
¿Se atienden con calidad suficiente las mismas finalidades con las estadísticas producidas por el programa en su forma actual?
It had made every effort to carry out the Programme in the most informal and flexible manner and to take all its decisions by consensus.
Se ha hecho todo lo posible para aplicar el Programa de la manera más oficiosa y flexible posible y tomar todas las decisiones por consenso.
Accordingly, Governments and stakeholders are able to implement the Programme in various ways and under different initiatives.
En consecuencia, los gobiernos y los interesados directos podrán llevar a la práctica el Programa de diversas maneras y en el marco de diferentes iniciativas.
In recent years several special actions have added a top-down aspect to the Programme in areas where more targeted measures were considered beneficial.
En años recientes varias acciones especiales han añadido un aspecto descendente al programa en sectores en los que se consideró positivo adoptar medidas más orientadas a los objetivos.
Therefore, the latter should replace the Programme in this list of appropriate organizations.
Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.
This would also provide the type of training already complementing the Programme in the three northern governorates.
Se incluiría también el mismo tipo de capacitación que ya complementa el Programa en las tres gobernaciones septentrionales.
Yet the financial and other resource constraints facing the Programme in the coming fiscal year would hinder its future success.
Pero las limitaciones financieras y de otro orden que enfrenta el Programa en el próximo año fiscal afectarán su éxito futuro.
It was proposed to include the Programme in the introductory phase of study of public servants.
Se propuso incluir el Programa en la etapa introductoria de estudio de los funcionarios públicos
It is expected that at least 15 teachers implement the Programme in their own classrooms.
Se espera que al menos 15 maestros implementen el Programa en sus propias aulas.
Other academic institutions active in the field of European integration will have access to the Programme in line with the added value of their activities.
Otras instituciones académicas que trabajan en el ámbito de la integración europea tendrán acceso al Programa en función del valor añadido de sus actividades.
TEN-Telecom will raise the degree of co-ordination with other actions through consultation and mutual agreements in order to develop appropriate synergies and place the Programme in complementary position.
RTE-Telecom promoverá la coordinación con otras actuaciones a través de consultas y acuerdos tendentes a crear las sinergias adecuadas y a colocar el programa en una posición complementaria.
The Committee is encouraged to prioritize activities proposed by the Programme in this area.
Se insta al Comité a que determine la prioridad relativa de las actividades propuestas por el Programa en este ámbito