We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
el programa de retorno
el programa de regreso
programa para el regreso
del programa de retorno
The lack of capacity and of adequate funding have hampered the return programme.
La ausencia de capacidad y de financiación suficiente ha dificultado gravemente el programa de retorno a los lugares de origen.
Information from local sources also indicates that, with a few exceptions, the return programme has proceeded so far without serious incidents.
La información procedente de fuentes locales señala asimismo que, con pocas excepciones, el programa de retorno se ha realizado hasta ahora sin incidentes graves.
In the absence of those steps, the return programme may falter in the coming months.
A falta de estas medidas, el programa de regreso puede sufrir contratiempos en los meses venideros.
The full and non-discriminatory implementation of that plan will underpin the return programme and encourage donor support.
La aplicación plena y no discriminatoria de este plan habrá de apuntalar el programa de regreso y alentar a los donantes a prestar su apoyo.
Positive steps to implement the return programme have been taken, although it is still too early to judge the effectiveness of the programme.
Se adoptaron medidas positivas para poner en marcha el programa para el regreso de las personas desplazadas, pero aún es demasiado pronto para evaluar su eficacia.
The Return Programme is a legal instrument by means of which the Republic of Croatia is attempting to provide the right to a home and accommodation to all its citizens alike, no matter what their ethnic origin.
El Programa para el regreso es un instrumento jurídico mediante el cual la República de Croacia trata de garantizar a todos los ciudadanos por igual el derecho a un lugar de residencia y a una vivienda, cualquiera sea su origen étnico.
While the return programme contains most of the elements needed to facilitate nationwide returns, it has yet to be implemented fully.
Aunque el Programa de regreso contiene la mayoría de los elementos necesarios para facilitar el retorno en toda la nación, todavía no se ha aplicado plenamente.
It is also feared that, because it would be implemented in a security vacuum, the return programme could prove fertile ground for an escalation of tensions, possibly fuelled by disinformation, similar to the events of May 1998.
También se teme que, al no aplicarse sin condiciones de seguridad, el programa de retorno pueda ser un campo abonado para una escalada de la tensión, alimentada posiblemente por la falta de información, tal como sucedió durante los acontecimientos de mayo de 1998.
Since March 2015, when the return programme was launched, returns have taken place to 30 different countries with a total of 13,530 men, women and children returning home to their families.
Desde marzo de 2015 cuando el programa de retorno fue lanzado, los retornos han tenido lugar hacia 30 diferentes países con un total de 13.530 hombres, mujeres y niños que regresan a sus casas con sus familias.
The return programme also commits the Government to legislative changes to support it.
El programa de regreso también compromete al Gobierno a adoptar las modificaciones legislativas necesarias para apoyarlo.
What sets Switzerland's work with Nigeria apart is the countries' broader migration partnership, of which the return programme is a small part.
Lo que diferencia el trabajo de Suiza con Nigeria es la cooperación amplia (partenariado) de los dos países en materia de migración, y el programa de retorno es apenas una pequeña parte en ese contexto.
It had planned for up to 250,000 participants in the return programme, expecting many of them to be from North Africa, but in the end, just 4,000 had taken advantage of it, and nearly all of them were from Latin America.
El Gobierno previó que unas 250.000 personas participarían en el programa de retorno, y que muchos de ellos serían del Norte de África, pero al final sólo participaron 4.000, prácticamente todas de América Latina.
The Government had taken great pains to facilitate the return of displaced Mauritanians living in Senegal and the United Nations High Commissioner for Refugees had travelled to the country in 2012 to officially close the return programme.
El Gobierno ha desplegado grandes esfuerzos para facilitar el regreso de los desplazados mauritanos que viven en el Senegal y el Alto Comisionad de las Naciones Unidas para los Refugiados viajó al país en 2012 para cerrar oficialmente el programa de retorno.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.