We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The acquisition of necessary information/technology resources is crucial to give impetus to the subprogramme on information, documentation and collaboration.
La adquisición de los recursos informáticos y tecnológicos necesarios es crucial para impulsar el subprograma sobre información, documentación y colaboración.
The main outputs and ongoing activities under the subprogramme on statistics and indicators on gender issues were also presented.
También se presentaron los principales resultados y las actividades en marcha en relación con el subprograma sobre estadísticas e indicadores sobre cuestiones relativas a la mujer.
Partnership with the subprogramme on statistics will be strengthened to collect and collate gender statistics to determine the impact of programmes on gender equality and women's empowerment.
Se reforzará la asociación con el subprograma de estadística a fin de recabar y compilar estadísticas de género para determinar la repercusión de los programas en la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de las mujeres.
Together with the subprogramme on technology, industry and economics, these functions form the seven-subprogramme structure of the programme of work of UNEP.
Estas funciones, juntamente con el subprograma de tecnología, industria y economía, constituirán la estructura del programa de trabajo del PNUMA dividido en siete subprogramas.
Regarding the subprogramme on environmental conventions, delegates continued their consideration of a paragraph on pilot demonstration projects on the implementation of equitable access and benefit-sharing arrangements in relation to several conventions.
Con respecto al subprograma sobre las convenciones de medio ambiente, los delegados continuaron la consideración del párrafo acerca de la demostración de proyectos piloto para la implementación del acceso equitativo y acuerdos de participación en los beneficios en relación con varias convenciones.
A number of delegations were of the view that the priority accorded to the subprogramme on the environment was not reflected in the proposed allocation of resources, particularly in view of the negative effects on the environment of the circumstances that prevailed in the region.
Algunas delegaciones opinaron que la prioridad atribuida al subprograma sobre el medio ambiente no se reflejaba en la asignación de recursos propuesta, en particular en vista de que las circunstancias imperantes en la región tenían efectos negativos sobre el medio ambiente.
In this context, the African Union has asked the Subprogramme on the Development of Africa to assist it in preparing a study on ways and means of harmonizing FDI legislation at the national and regional level, particularly in the extractive sector.
En este contexto, la Unión Africana ha pedido al Subprograma sobre el desarrollo de África ayuda para la elaboración de un estudio sobre los medios de armonizar la legislación sobre la IED a nivel nacional y regional, en particular en el sector extractivo.
The subprogramme on judicial reform promotes the independence, restructuring and decentralization of the judiciary.
El subprograma de reforma judicial promueve la independencia, la reestructuración y la descentralización de la judicatura.
The subprogramme on economic cooperation and integration produces certain concrete results, in particular in the areas of innovation and public-private partnerships, that have value added for the beneficiary countries and that attract extrabudgetary funding.
El subprograma sobre la cooperación y la integración económicas consigue algunos resultados concretos, en especial en las esferas de innovación y alianzas público-privadas, que tienen valor añadido para los países beneficiarios y que atraen fondos extrapresupuestarios.
For example, in the subprogramme on engendering the political agenda, the research could focus on processes of developing policies related to various forms of violence against women.
Por ejemplo, en el subprograma sobre incorporación de la perspectiva de género en la agenda política, las investigaciones se podrían orientar hacia los procesos de elaboración de políticas relacionadas con diversas formas de violencia contra la mujer.
Under the subprogramme on empowerment of women, the outputs of the project on gender impact analysis of credit projects were described.
En relación con el subprograma sobre la emancipación de la mujer, se describieron los resultados del proyecto sobre el análisis de las repercusiones de los proyectos de crédito en la mujer.
The subprogramme on social development policy has been enhanced to mainstream human development and concerns, such as employment, population, social protection and youth issues, into regional and national policies and strategies.
El subprograma sobre política de desarrollo social se ha reforzado a fin de incorporar el desarrollo humano y preocupaciones en materia de empleo, población, protección social y juventud en las políticas y estrategias regionales y nacionales.
Number of positive assessments of the technical proposals presented under the subprogramme on the basis of reports of ministerial and expert meetings
Número de evaluaciones positivas de las propuestas técnicas presentadas por el subprograma sobre la base de los informes de las reuniones de ministros y de expertos
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.