Programmes for the reception of families, family reintegration and the development of programmes to prevent serious violations of rights.
Programas de acogida familiar, reinserción familiar y desarrollo de programas contra la vulneración grave de derechos.
Programmatic and technical contribution to the development of programmes of work for partner institutions through participation in their steering/advisory committee and/or board meetings.
Contribuciones programáticas y técnicas a la elaboración de programas de trabajo de las instituciones asociadas mediante la participación en sus comités directivos/asesores y/o reuniones directivas.
In charge of the development of programmes concerning conventional arms and missiles, including ballistic missiles.
Such action should expedite the development of programmes for private sector promotion.
Support the development of programmes and projects on environmental topics, including in the urban sphere.
It has played a central role in the development of programmes to deal with topics such as travel document security and foreign terrorist fighters.
Ha desempeñado un papel esencial en la elaboración de programas que se ocupan de temas como la seguridad de los documentos de viaje y los combatientes terroristas extranjeros.
These areas all involve linking the central and local levels and civil society with the development of programmes that span the three sectors.
Todas estas esferas entrañan la vinculación de los niveles central y local y de la sociedad civil con la formulación de programas que abarquen los tres sectores.
the development of programmes that will enable the possibility of education for raising the educational level at all stages,
La formulación de programas que permitan impartir educación para elevar el nivel educacional en todas las etapas,
In the area of health, the development of programmes to address the problem of acquired immunodeficiency syndrome and hepatitis in prevention and support systems.
En la esfera de la salud, la elaboración de programas para resolver problemas del síndrome de la inmunodeficiencia adquirida mediante sistemas de prevención y apoyo.
They should be listened to, heard and consulted, and their opinions should be taken into consideration in the development of programmes and evaluations.
Se les debe escuchar, oír y consultar, y sus opiniones deben tenerse en cuenta en la elaboración de programas y las evaluaciones.
The promotion of agribusiness and agro-industry will also facilitate the development of programmes that can in turn be submitted to the donor community for additional funding.
La promoción de la agroempresa y la agroindustria también facilitará la formulación de programas que, a su vez, pueden presentarse a los donantes para obtener financiación adicional.
Genuine empowerment of the beneficiaries and their organizations as part of the strategy of business strengthening represented a major methodological innovation for the development of programmes to fight rural poverty.
El empoderamiento real de los beneficiarios y sus organizaciones como parte de la estrategia de fortalecimiento empresarial representó una importante innovación metodológica para la elaboración de programas de lucha contra la pobreza rural.
Encourages the development of programmes for persons with disabilities to enable them to develop their potential to participate fully in all aspects of society
Alienta la elaboración de programas para las personas con discapacidad que les permitan desarrollar sus posibilidades de participar plenamente en todos los aspectos de la vida social