the programme monitoring procedures, including the extent of the breeders' involvement in implementing the control or monitoring programme,
los procedimientos de control del programa, con inclusión del grado de asociación de los criadores en la ejecución del programa de lucha o de vigilancia,
the programme monitoring procedures,
Because of the programme monitoring used, it is expected that positive or negative development changes could be recognised at an early stage, so permitting the programme management to react immediately.
Gracias al seguimiento del programa empleado se espera que los cambios en la evolución, positivos o negativos, se puedan detectar en una fase temprana y permitan una reacción inmediata de la gestión del programa.
The Quality Office of the Universitat of Lleida reviews these reports and, within the framework of the University's Evaluation Committee, it makes an overall evaluation proposal for the programme monitoring.
La oficina de calidad de la Universitat de Lleida revisa estos informes y, en el marco de la Comisión de Evaluación de la Universidad, efectúa una propuesta de valoración global del seguimiento del programa.
Five new projects will be funded in this area following a decision of the Programme Monitoring Committee.
Nevertheless, the programme monitoring and evaluation do not facilitate measuring of programme impact
Sin embargo, la supervisión y la evaluación del programa no facilitan la medición de su impacto
There is a lack of partnership in many areas and almost complete lack of democracy on the programme monitoring committees.
Departments were encouraged to employ the programme monitoring information on a continuous basis throughout the biennium to aid and improve programme management.
Se alentó a los departamentos a que utilizaran la información relacionada con la supervisión de los programas, de manera permanente durante todo el bienio, para apoyar y mejorar la gestión de los programas.
the programme monitoring procedures,
UNHCR will review the programme monitoring framework in place and the current policy on audit requirements and, in light of our experiences to date, will consider alternative approaches to design a policy that is relevant and cost-effective, and one that can be realistically implemented.
El ACNUR analizará el marco de supervisión de programas vigente y las normas actuales de auditoría y, a la luz de la experiencia adquirida hasta ahora, considerará distintas opciones para elaborar normas pertinentes y económicas que, además, se puedan aplicar con un criterio realista.
However, the programme monitoring and evaluation mechanisms did not function entirely as expected, and the introduction of the Atlas system and the reduction in resources for 2006 slowed the financial implementation of the programme.
No obstante, los mecanismos de seguimiento y evaluación del programa no funcionaron por completo como estaba previsto y la ejecución financiera del programa se demoró con la introducción del sistema Atlas y la reducción de los recursos en 2006.
The LP provides data for the programme monitoring system in compliance with this contract and according to the JS instructions.
El JF deberá aportar los datos necesarios para el sistema de control del programa en cumplimiento de las disposiciones de este contrato y siguiendo las instrucciones del SC.
The Board considered that such developments would need an improved management information system, possibly based on the programme monitoring system ITC is developing for one programme (see paras. 88 and 89).
La Junta consideró que dicha elaboración exigiría un sistema perfeccionado de información de gestión, basado tal vez en el sistema de supervisión de programas que el CCI está elaborando para uno de los programas (párrs. 88 y 89).