We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The ERDF aid amounts to 209.1 MECU and the ESF aid amounts to 10 MECU for a total public cost of 479.3 MECU, the participation of the private sector amounts to 316.3 MECU in this programme and concerns the subprogramme for tourism.
La contribución del FEDER a este proyecto representa 209,1 millones de ecus y la del FSE 10 millones de ecus; la inversión pública total supone 479,3 millones de ecus y la participación del sector privado, concentrada en el subprograma de turismo, 316 millones de ecus.
Increased number of member countries that seek and receive technical or substantive assistance under the subprogramme for enhancing national identity and citizenship
Mayor número de países miembros que buscan y reciben asistencia técnica o sustantiva con el subprograma para aumentar la identidad nacional y la ciudadanía
Although the subprogramme for disabled combatants received a strong push in the early months of 1999, it is still well behind schedule.
Pese al fuerte empuje que recibió desde los primeros meses de 1999, el subprograma para discapacitados adolece de importantes retrasos.
The Government made a commitment to support the subprogramme for exhuming the bodies of URNG members killed in combat; this, too, is running behind schedule.
Existe un compromiso del Gobierno para brindar apoyo al subprograma de exhumaciones de los miembros de la URNG muertos en combate, que también está retrasado.
General supervision and guidance, as well as the management of human and financial resources, was provided by the subprogramme for Management and Coordination (M&C).
La supervisión y orientación general, así como la gestión de los recursos humanos y financieros, se encomendaron al subprograma de Gestión y Coordinación.
A 25 per cent reduction of the workforce in the subprogramme for sustainable development will have an impact on the formulation of new projects, fund-raising initiatives and timely implementation of the subprogramme's existing capacity-development portfolio.
La reducción del 25% de la fuerza de trabajo en el subprograma para el desarrollo sostenible tendrá un efecto en la formulación de nuevos proyectos, las iniciativas de recaudación de fondos y la aplicación oportuna de la cartera existente de creación de capacidad de los subprogramas.
In addition, four institutions considered the analysis and policy options promoted by ECLAC through technical cooperation missions in the formulation of macroeconomic policies, which represents the achievement of the target set by the subprogramme for the biennium.
Además, cuatro instituciones tuvieron en cuenta los análisis y las opciones normativas promovidas por la CEPAL mediante las misiones de cooperación técnica en la formulación de su política macroeconómica, lo que representa el logro de la meta fijada por el subprograma para el bienio.
The authorities have indicated that, as the subprogramme for MSMEs only started to operate recently, there is as yet no information available on its results.
Las autoridades han indicado que, dado que el Subprograma de las MIPYME comenzó a funcionar recientemente, aún no se tiene información disponible sobre sus resultados.
Pending the completion of that review, the Advisory Committee recommended against acceptance of the proposal to convert into established posts one P-3 post and four General Service temporary posts under the subprogramme for regional, political and security cooperation.
Hasta que no finalice ese examen, la Comisión Consultiva recomienda que no se acepte la propuesta de convertir en puestos de plantilla un puesto temporario de P-3 y cuatro de servicios generales en relación con el subprograma de Cooperación regional, política y en materia de seguridad.
The national gas pipeline Setúbal to Braga (as a principal element of the Portuguese gas-transport system) and the interconnections with the Spanish system are covered by the subprogramme for Portugal.
El gasoducto nacional Setúbal-Braga (que constituye el elemento principal de la red portuguesa de transporte de gas) y las interconexiones con la red española corresponden al subprograma de Portugal.
Law No. 18.362 imposes limits on the application of any government procurement programme under the PCPD (including the subprogramme for MSMEs).
La Ley No 18.362 establece límites a la aplicación de cualquier programa de compras públicas en el marco del Programa de Contratación Pública para el Desarrollo (incluido el Subprograma de las MIPYME).
(i) All documents produced by the subprogramme for the Commission on Population and Development are made available to Member States on time
i) Todos los documentos producidos por el subprograma para la Comisión de Población y Desarrollo se ponen oportunamente a disposición de los Estados Miembros
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.