Examples with "the type of complement" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Every time we change the season we talk about hairstyles, better said haircuts, but this year it turns out that what is most relevant is the type of complement for those cuts or hairstyles.
Cada vez que cambiamos de estación se habla de peinados bueno mejor dicho cortes de pelo pero este año resulta que lo más relevante es el tipo de complemento para esos cortes o peinados.
Andere resultaten
It is used for the elaboration of all type of complements and items of decoration or imitation jewelery.
Se utiliza para la elaboración de todo tipo de complementos y artículos de decoración o bisutería.
It is used for the elaboration of all type of complements and items of decoration or imitation jewelery.
Este hilo de silicona se utiliza para la elaboración de collares, pulseras y todo tipo de artículos de bisutería.
Chillan, Linares and Colchagua are the most famous areas of the country for the elaboration of this type of complement.
Chillan, Linares y Colchagua son las zonas del país más famosas por la elaboración de este tipo de complemento.
Search among different categories and the type of clothing complement interests you and see what the latest trends and what he likes the general public.
Busca entre las diferentes categorías el tipo de ropa o complemento que te interesa y averigua cuáles son las últimas tendencias y lo que más le gusta al público en general.
"Without the type of innovation that complements technology, it is not the farmer who appropriates the value of the innovation but someone else along the commercial chain," he says.
"Sin este tipo de innovación que complementa a la tecnología, el que se apropiará del valor de las innovaciones no será el productor sino otro agente de la cadena comercial", afirma.
The versatility regarding the type of drawers, complements and accessories in the EMOTIONS E7 dressing room, makes its everyday use more functional.
La versatilidad en tipologías de cajones, complementos y accesorios en el vestidor EMOTIONS E7 hacen mucho más funcional su uso diario y cotidiano.
According to Wolf, the two types of equipment complement each other.
The Academic Committee will determine, for each case, the amount and type of formative complements that the applicant must take.
La Comisión Académica será la que determine, para cada solicitud, la cantidad y el tipo de complementos de formación que la persona solicitante deba cursar.
The two types of mission could complement each other, but the Committee must examine them carefully, focusing on the link between the logical framework used for results-based budgeting and mission resource requirements.
Aunque los dos tipos de misiones pueden complementarse mutuamente, la Comisión debe examinarlas con detenimiento, centrándose en el vínculo entre el marco lógico utilizado para la presupuestación basada en los resultados y las necesidades de recursos de las misiones.
Also, IMUs provide relative position data from a known starting point as opposed to the absolute positioning information from a GNSS receiver, so the two types of position sensors complement each other.
Además, las IMU proporcionan datos de posición relativa desde un punto de inicio conocido en oposición a la información de posicionamiento absoluta proporcionada por un receptor del GNSS, por lo que los dos tipos de sensores de posición se complementan entre sí.
Voluntary certification of forest products: The above types of agreements complement commitments to source wood and raw material from sustainably managed forests.
Certificación voluntaria de los productos forestales. Los tipos de acuerdos que se han descrito son complementarios de los compromisos que tienen por objeto el abastecimiento de madera y materias primas procedentes de bosques sujetos a una ordenación forestal sostenible.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.