Download for Windows Premium
Publiciteit
this be... No

Examples with "this be... No" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"Prince, could this be... No matter how I look at it, this seems to be... a bun?"
"Prince, esto es... No importa como lo vea, esto parece ser... ¿Un bollo?"

Andere resultaten

I think this might be... No, it definitely is the most embarrassing moment of my life. No, no, no.
Este puede ser... No, en definitiva éste es momento más vergonzoso de mi vida.
I don't mean to be... This... makes no sense.
No quiero ser... Esto... no tiene sentido alguno.
Right well Iâ m getting the impression... that if he wasnâ t he wouldnâ t be considering this... No, I understand.
Bueno, dio la impresión de que si estaba en contra no lo reconsideraría. No, lo entiendo.
Then it might be... No, that's too fantastic.
Entonces, puede que... No, eso es pura fantasía.
Every day... no matter how busy you might be...
No importa lo ocupado que podría estar...
What I wanted to be... no one asked.
Lo que yo quería ser nadie me lo preguntó.
Then it might be... No, that's too fantastic.
Entonces sería... No, eso es una fantasía.
April can be... No, look, I know.
April puede ser... No, mira, lo sé.
Let's just be... No, go back to sleep.
Seamos solo... No, vuélvete a dormir.
At least you know now there'll be... no baby.
Al menos ahora sabes que no habrá... un bebé.
Search results should be... no właśnie.
Resultados de la búsqueda debe ser... bueno justo.
Furthermore, forestry activities also create wealth and jobs, whether this be...
Después, las actividades forestales también crean riqueza y empleo, ya se trate de...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor this be... No in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
coin purse: small bag for carrying coins
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 34610. Exact: 1. Verstreken tijd: 2374 ms.