We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This extra cash could be awarded half way through the programmes, to respond to new challenges.
Este dinero extra podría asignarse a través de los programas, para hacer frente a los nuevos desafíos.
Efforts have been made in this respect to combine native historical and political traditions with the experience of other countries channelled through the programmes of international agencies.
Se han hecho esfuerzos a este respecto para combinar las tradiciones históricas y políticas nacionales con la experiencia de otros países, canalizándolas mediante los programas de los organismos internacionales.
The sectors receiving a substantial financial advantage are mainly agriculture and fisheries, through the programmes of specific options for isolation and insularity (POSEI).
Los sectores que se benefician de una ventaja financiera importante son principalmente los sectores de agricultura y de la pesca, mediante los programas de opciones específicas de la lejanía y la insularidad (POSEI).
Development partners are invited to provide support through the programmes and subprogrammes that have been identified for each thematic area so as to streamline aid processes.
Se invita a los asociados para el desarrollo a prestar apoyo por medio de los programas y subprogramas que se han determinado para cada esfera temática, a fin de racionalizar los procesos de asistencia.
The tabulation and analysis was developed through the programmes Excel and XMGRACE, building the structure of interaction of actors in the tourist network, which allowed the identification of the actors of the network and understand their interactive processes.
La tabulación y el análisis fueron desarrollados por medio de los programas Excel y XMGRACE, construyéndose la estructura de interacción de los actores de la red turística, lo que posibilitó la identificación de los actores de la red en estudio y comprender sus procesos interactivos.
Our primary aim is to support these transformations through the programmes and services we offer.
Nuestro principal objetivo es apoyar estas transformaciones a través de los programas y servicios que ofrecemos.
This can be through the programmes they implement on the ground, such as by initiating an anti-guns campaign.
Esto puede ser a través de los programas que ponen en el suelo, como iniciando una campaña de lucha contra armas de fuego.
It is uncontested that in this case imported products (including both inputs and final products) cannot benefit from the advantages granted through the programmes.
No cabe duda de que en este caso los productos importados (incluidos tanto los insumos como los productos finales) no pueden beneficiarse de las ventajas otorgadas a través de los programas.
This grant will be supplemented by an additional award of USD 500,000 through the programmes for less-privileged member associations, laying solid foundations for the new organisation.
Dicha subvención se complementará con una adjudicación adicional de otros 500.000 dólares a través de los programas para las asociaciones miembro menos favorecidas, sentando así unas sólidas bases para el nuevo organismo.
C4D is organizationally accepted as the main area for incorporating and disseminating messages through the programmes and for the more extensive implementation of the rights of children, adolescents and women.
La C4D es aceptada organizacionalmente como el principal punto para la integración y la difusión de mensajes a través de los programas, y en la realización más amplia de los derechos de las niñas, niños, adolescentes y mujeres.
All these projects we are involved in lead to achieve our main goal: to give an European dimension to the vocational studies through the programmes of international cooperation.
Todos estos proyectos en los que estamos envueltos conducen a la adquisición de nuestro principal objetivo: dar una dimensión europea a los estudios de formación profesional a través de los programas de cooperación internacional.
3,487 people benefited through the programmes for the prevention and reduction of violence.
3.487 Personas beneficiadas a través de los programas para la prevención y reducción de la violencia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.