It's summer even when Light is surrendering to Time.
Es verano aún cuando la luz se rinde al tiempo.
You can find the desert and camels in the background, with small scorpions showing up from Time to Time.
Usted puede encontrar el desierto y camellos, en el fondo, con una pequeña muestra de los escorpiones Tiempo al tiempo.
Cannot be; for it belongs to Time, and in Time nothing is ever restored.
No puede ser; porque él pertenece al Tiempo, y en el Tiempo nada es jamás restaurado.
After many ages, Padomay was able to return to Time.
Varias eras más tarde, Padomay encontró la forma de regresar al Tiempo.
Next to Time, there are options for adding to your calendar.
Junto a Hora, hay opciones para agregar a su calendario.
He must become one with art's subtle effort to cling to Time.
Debe hacerse uno con el sutil esfuerzo del arte por asir el Tiempo.
So if I want to convert these strings to Time objects.
Así que si quiero convertir objetos en tiempo de estas cadenas.
And whoever gave that letter to Time has to know that.
Y quien le dio esa carta a Time seguro que lo sabe.
Key to Time, I command that you stay exactly where you are!
Llave del Tiempo, ordeno ¡que permanezcas exactamente donde estas!
Key to Time, I command that you stay exactly where you are!
Llave del Tiempo, te mando que te quedes exactamente dónde estás!
Rotate program selector to Time dry/... min. .
Gire el selector de programas a «Time dry/... min».
Key to Time, I command you...
Llave del Tiempo, te ordeno...
The display returns to Time mode.
La pantalla vuelve al modo hora.