Examples with "trouble validating" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you are having trouble validating your ownership, you may be in an area that does not have a strong data signal.
Si te surgen problemas durante la validación de la titularidad, puede deberse a que la señal sea débil en la zona en la que te encuentras.
Andere resultaten
But it does go some way to validating the relentless hard work being undertaken by every member of the McLaren-Honda team, and the constant strive for better reliability and trouble-free weekends.
Pero sí que valida de algún modo el incansable trabajo que estamos llevando a cabo cada uno de los miembros del equipo McLaren-Honda, y el constante empeño por mejorar la fiabilidad y conseguir que los fines de semana estén libres de problemas.
Network operators using DNSSEC-validating resolvers must update their systems with the new KSK to help ensure trouble-free Internet access for users.
Los operadores de red que utilizan resolvedores que validan DNSSEC deben actualizar sus sistemas con la nueva KSK para ayudar a garantizar que los usuarios puedan acceder a Internet sin problemas.
For example, validating the cause of a large group of common trouble codes may average less than 60 minutes.
Por ejemplo, validar la causa de un grupo grande de códigos de problemas comunes puede tener un promedio de menos de 60 minutos.
If you're having trouble verifying your SPF record, see Why is my SPF record not validating?
Si tiene problemas para verificar el registro SPF, consulte ¿Por qué mi registro SPF no es válido?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.