Vertaling van "true... You" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If that were true... you'd never have sent me away without hearing my side.
Si eso fuera cierto nunca me hubieras expulsado sin oír mi versión.
All right. I'll need to verify this through my people... but if it's true... you tell them I'll be there.
Tengo que verificarlo con mi gente pero si es cierto diles que estaré ahí. Solo.
Rebecca and her family are warm and it's true... you'll be greeted with fresh milk, cereal, fruit and so much more.
Rebecca y su familia son cálidos y es verdad... será recibido con leche fresca, cereales, fruta y mucho más.
Remember me? Grace, if Patty's there, could I please just talk to her? 's not true... you just don't under...
¿Te acuerdas de mi? Grace, si Patty esta ahí, ¿puedo hablar con ella? -Eso no es verdad...
This opportunity is an actual dream come true... You can't plan for something like this to happen.
Esta oportunidad ha sido un verdadero sueño hecho realidad. No puedes planear que algo así suceda.
So for me, when I think about another huge weakness as a male writer, it's true... You don't have to have washed up from the same island as Wonder Woman for you not to be an intrinsically bad writer of women.
Así que para mí, cuando pienso en otra enorme debilidad como escritor masculino, es cierto... No tienes que venir de la isla de la Mujer Maravilla para no ser un escritor de mujeres intrínsecamente malo.
Skye: Then it's true... You and Marshall have known each other since they were babies.
Skye: Entonces es verdad... Tú y Marshall se conocen desde bebes.
So it's true... you are a bit like a white fox.
Madeleine, I think if that were true... you would've said it sooner.
Well, it's true... you I like them.
That's true... you met your.
And who gets to decide what's true... you?
Even if what's in the journal is true... you can't testify against me.
Aunque lo que está en el diario es verdad... no puedes testificar contra mí.