Examples with "verdad... te" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si es verdad... te pareces un poco a un zorro blanco.
Ahora, algunos dirán que la verdad... te liberará.
Now, some people would say that the truth will set you free.
O si no, de verdad... te vas a quedar discapacitado.
En verdad... te vas a sorprender.
Porque si te da cierta cantidad de verdad... te tragarás mejor las mentiras.
Because she's feeding you just enough truth so that swallowing the lies is easier.
Muy bien, de verdad... te amo.
Tener una novia de verdad... te obligará a aprender sobre las responsabilidades... el sacrificio, la fidelidad...
Having a real girlfriend will force you to learn about responsibility, sacrifice.
¿Verdad... Te gustaría unirte a mi en un vaso de vino?
Would you would you like to join me in a glass of wine?
Como sea, si diez de las cosas que leí que hiciste son verdad... te mereces cada minuto enterrada bajo toda esa suciedad.
Either way, if ten of the hundreds of things I have read about you are true, then you deserved every minute down there under all that dirt.
Si lo que dice el profesor es verdad... te irás hoy para averiguarlo?
Pues, la verdad... te luciste.
Bien, dime la verdad... te metes en los e-mails de tu novia cuando no mira, y ella no tiene ni idea.
All right, tell me the truth - you hack into your girlfriend's e-mails when she's not looking, and she has no idea.
si todo esto de verdad... te pesaba tanto...