He likes to strain the truth whenever he tells travel stories.
Le gusta exagerar la verdad cada vez que cuenta historias de viajes.
The report strains the truth to make management look more competent.
El informe tuerce la verdad para que la dirección parezca más competente.
The company's annual report bent the truth about their financial situation.
El informe anual de la empresa maquilló la realidad sobre su situación financiera.
Once the truth came out, his reputation was done for.
Una vez que se supo la verdad, su reputación estaba acabada.
However deep the secret lies, the truth will come out.
Por muy hondo que esté el secreto, la verdad acaba saliendo.
The report revealed a crushing truth about the environment's state.
El informe reveló una verdad devastadora sobre el estado del medio ambiente.
He finally faced the plain unvarnished truth about his failing marriage.
Por fin afrontó la pura y simple verdad sobre su matrimonio fracasado.
Her shocked response revealed how unprepared she was for the truth.
Su reacción de horror reveló lo poco preparada que estaba para la verdad.
His joke about office politics actually contained surprising grains of truth.
Su broma sobre la política de oficina en realidad contenía algo de verdad.
The witness strained the truth in court to protect his friend.
El testigo tergiversó la verdad en el juicio para proteger a su amigo.
The journalist smiled, knowing the truth will come out eventually.
El periodista sonrió, sabiendo que la verdad acaba saliendo tarde o temprano.
They chose to face down the truth rather than live in denial.
Optaron por encarar la verdad en lugar de vivir en la negación.
You can often worm the truth from someone with the right questions.
A menudo puedes sacarle la verdad a alguien con las preguntas adecuadas.