The presence of a complete multidisciplinary team in the tuberculosis program may help the patient understand his/her illness and contribute to adherence to treatment.
La presencia de equipo multidisciplinar completo en el programa de tuberculosis puede contribuir para la comprensión por el paciente sobre su enfermedad y la adhesión al tratamiento para la cura.
Introduction: Participation in nursing in the tuberculosis program is extremely important, since most activities involve the intensive search of respiratory symptoms.
Introducción: La participación de enfermería en el programa de tuberculosis es de suma importancia, pues gran parte de sus actividades son la búsqueda intensiva de sintomáticos respiratorios.
MSF is mobilizing its resources to respond to this crisis, in a country where it has worked since 2006, running a tuberculosis program in the Kyrgyz penitentiary system.
Médicos Sin Fronteras está movilizando sus recursos para responder a esta crisis en un país donde la organización trabaja desde 2006, gestionando un programa de tuberculosis en el sistema penitenciario de Kirguizistán.
Staff have been running a tuberculosis program in the Kyrgyz penitentiary system since 2006.
Médicos Sin Fronteras gestiona un programa de tuberculosis en el sistema penitenciario de Kirguizistán desde 2006.
The adverse effects found were not reported to the Tuberculosis Program.
Los efectos adversos hallados no se notificaron al programa de tuberculosis.
Evaluation of the epidemic indicators of the tuberculosis program.
Health care staff should receive specific training on the control of tuberculosis in prisons in co-ordination with the national tuberculosis program and conduct routine screening and where necessary active case finding.
El personal sanitario debe recibir una formación específica sobre el control de la tuberculosis en las penitenciarías en coordinación con el programa nacional de tuberculosis.
Tuberculosis programs for refugees should be included in the health services of all camps and should be in line with the technical policies and concepts of the host country's national tuberculosis program.
Los debates permitieron Incluir en los servicios de salud de los campamentos de refugiados programas antituberculosos compatibles con las normas técnicas y conceptos del programa nacional del país de acogida.
Most of the funds provided by this expansion are earmarked for the tuberculosis program: US$5.1 million will now be invested in the program, up from an originally expected investment of US$1.5 million.
La mayor parte de los fondos de esta ampliación se destinarán al programa de tuberculosis, ya que los US$ 1.5 millones previstos originalmente para este rubro pasarán ahora a US$ 5,1 millones.
Our results suggest that in the Colombian context this molecular technique can provide useful information for tuberculosis program control directors and therefore it should continue to be performed.
Los resultados sugieren que en el contexto colombiano esta técnica puede ofrecer información útil para los directores del programa de control de tuberculosis y, por tanto, debe seguir siendo realizada.
Within this framework of fighting against tuberculosis the Department of Health of ASCIM keeps a tight relationship with the national tuberculosis program. They provide all the medications, as well as the equipment for the investigations and the lab tests needed.
En el marco de la lucha contra la tuberculosis, el departamento de la salud de la ASCIM mantiene una estrecha relación con el programa nacional de la tuberculosis que provee todos los medicamentos como también los materiales para las investigaciones y laboratorios que se precisa.
Evaluation of the national tuberculosis program in Chile
Dr. Onyango wanted to expand the tuberculosis program for years now.