This is what happens when you ty to save the world.
Esto es lo que ocurre cuando usted ty para salvar al mundo.
Sometimes, I want to come to the ci~ty.
Algunas veces, me gusta venir a la ciu~dad.
Quiet, clean, and ole ty of amenities for the price.
Tranquilo, limpio, y ole ty de comodidades por el precio.
Pay attention to the people a bit, ty to understand us.
Presta un poco de atención a la gente, intenta entendernos.
It is time for me to kak ty skazhesh, stretch my legs.
Es hora de que... kak ty skakhesh estire las piernas.
I notice you've been spending a lot of time with ty.
He notado que has estado pasando mucho tiempo con Ty.
We have to consider all the circumstances and ty to achieve concret results.
Tenemos que considerar todas las circunstancias y tratar de lograr resultados concretos.
You should thank your talent, and ty not to waste it.
Deberías de agradecerle a tu talento, y trata de no desperdiciarlo.
I'm afraid you'll have to ty some other time, sir.
Temo que deberá intentarlo en otra ocasión, señor.
If you need another blanket, ty the hall closet.
Si necesita otra manta, busque en el armario.
Just ty not to kill me too hard, son.
Sólo trata de no matarme tan feo, hijo.
I can ty, but I doubt they'll allow it.
Wh ty turn the lights off, it was dark.
Porque apagan las luces, era de noche.