We must leave no stone unturned in our search for the missing document.
No debemos dejar piedra sin mover en nuestra búsqueda del documento perdido.
The journalist vowed to leave no stone unturned while investigating the corruption scandal.
El periodista prometió no dejar piedra sin mover mientras investigaba el escándalo de corrupción.
This grand revealing leaves no aspect of our being unturned.
Esta gran revelación no deja ningún aspecto de nuestro ser sin voltear.
The old photograph remained unturned in the dusty drawer for many years.
La vieja fotografía permaneció intacta en el cajón polvoriento durante muchos años.
She left her life unturned, embracing every twist and turn it brought.
Dejó su vida intacta, aceptando cada giro y cambio que trajo.
The rocking chair was unturned, slowly swaying with the gentle breeze.
La mecedora estaba intacta, balanceándose lentamente con la suave brisa.
Everyone knew that the scrutineer would leave no stone unturned in the investigation.
Todos sabían que el examinador no dejaría piedra sin mover en la investigación.
The scammers left no stone unturned in their effort to find a vulnerable pigeon.
Los timadores no dejaron piedra sin mover en su esfuerzo por encontrar a un primo vulnerable.
Leave no bone unturned when looking for illumination on the way out.
No dejes un hueso sin mover, cuando busques iluminación en la salida.
While looking for the perfect gift, she promised to leave no stone unturned in shopping.
Mientras buscaba el regalo perfecto, prometió no dejar piedra sin mover al comprar.
She promised her parents she would leave no stone unturned to find a job.
Ella prometió a sus padres que no dejaría piedra sin mover para encontrar un trabajo.
To find the perfect house, we'll leave no stone unturned in our property search.
Para encontrar la casa perfecta, no dejaremos piedra sin mover en nuestra búsqueda de propiedades.
The historian left no stone unturned researching the ancient civilization.
El historiador no dejó piedra sin mover investigando la antigua civilización.