Examples with "using a SQL Server" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Note that login must be using a SQL Server sysadmin role.
Bizagi Studio workstations will connect to the database by using a SQL Server login account that has the strictly required rights.
Las estaciones de trabajo de Bizagi Studio se conectarán a la base de datos usando una cuenta de SQL Server que tenga los permisos estrictamente requeridos.
MSSQL$WSUS (if you are using a SQL Server database and have named your database instance "WSUS")
How to automate DBCC CHECKDB after a database restore by using a SQL Server Agent job
Cómo automatizar DBCC CHECKDB después de una restauración de base de datos usando un trabajo de SQL Server Agent
The example will deploy the Help Desk process available from our Process Xchange using a SQL Server database.
El ejemplo hará el deployment del Proceso Help Desk, disponible en nuestro Process Xchange, usando una base de datos SQL Server.
Using a SQL Server database as the AD FS configuration database provides the following benefits over WID
Con una base de datos de SQL Server como la base de datos de configuración de AD FS ofrece las siguientes ventajas sobre WID
If you are using a SQL server as a Retrospect client, log in the client from the backup computer.
Si usa un servidor de SQL Server como cliente de Retrospect, inicie una sesión en el cliente desde el ordenador de copia de seguridad.
To migrate from using the embedded database to using a SQL Server on a different computer, follow these steps.
Para migrar de usar la base de datos incrustada a usar SQL Server en otro equipo, siga estos pasos.
Otherwise, when using a SQL Server database server (in a remote machine) make sure you have at least 300 MB of free disk space in that server.
De lo contrario, cuando utilice un servidor de Base de datos SQL (en una máquina remota) asegúrese de que se cuenta con al menos 300 MB de espacio de disco libre en ese servidor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.