Examples with "validated, it cannot" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
She felt validated after her conversation with the shrink about her feelings.
Se sintió comprendida después de su conversación con el psicólogo sobre sus sentimientos.
The insurance policy was validated by a doctor's bill of health.
La póliza de seguro fue validada por un certificado médico del doctor.
The stamped tickets ensured that everyone had their entry validated at the gate.
Los boletos timbrados aseguraron que la entrada de todos fuera validada en la puerta.
In his rebuttal, he referenced previous studies that validated his argument effectively.
En su refutación, él mencionó estudios previos que validaban eficazmente su argumento.
Many experiments have validated the existence of quantum entanglement in controlled environments.
Muchos experimentos han validado la existencia del entrelazamiento cuántico en entornos controlados.
In science, seeing is believing; photos of the phenomenon validated their theory.
En la ciencia, ver para creer; las fotos del fenómeno validaron su teoría.
A certificate of authenticity validated the historical significance of the item.
Un certificado de autenticidad validó la importancia histórica del objeto.
Before conducting the experiment, they validated their working hypothesis with existing literature.
Antes de realizar el experimento, validaron su hipótesis de trabajo con la literatura existente.
Please keep the validated ticket so that you can be reimbursed.
Guardad el billete de autobús validado si queréis que se os reembolse.
The mailing is carried out once said units have validated it.
El envío se realiza una vez que dichas unidades la han validado.
If your responses are validated, it helps increase your score.
Si tus respuestas son válidas, esto ayudará a aumentar tu puntaje.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.