It shall operate by way of complement to those instruments.
It shall operate by way of complement to those instruments.
This Regulation shall operate by way of complement to those Regulations and in derogation from any provisions thereof which preclude the application of countervailing duties
El presente Reglamento se aplicará con carácter complementario a dichos Reglamentos y no obstante lo dispuesto en cualquiera de las disposiciones de los mismos que se opongan a la aplicación de derechos compensatorios
This Regulation shall operate by way of complement to those Regulations and in derogation from any provisions thereof which preclude the application of anti-dumping duties
El presente Reglamento se aplicará con carácter complementario a dichos Reglamentos y no obstante lo dispuesto en cualquiera de las disposiciones de los mismos que se opongan a la aplicación de derechos antidumping
For instance, two border regions will include the financing of business support in their regional programmes and, by way of complement, the exchange of experience in financing such services in Interreg.
Por ejemplo, dos regiones fronterizas pueden incluir en sus respectivos programas regionales la financiación de servicios a las empresas y, en Interreg de modo complementario, el intercambio de experiencias en cuanto a financiación de estos servicios.
It shall operate by way of complement to
At EULEN, we manage and develop services and activities by way of complement to the education provided in public and private institutions.
Gestionamos y desarrollamos servicios y actividades complementarias a la educación en instituciones tanto públicas como privadas.
This will be used to fund the Futurum website, the decentralised information campaigns to be conducted in the Member States and the communication activities to be organised by way of complement to the public debate on the Constitutional Treaty.
Dicha cuantía debe posibilitar la financiación del sitio Internet «Futurum», las acciones informativas descentralizadas que han de realizarse en los Estados miembros y las acciones de comunicación que deben preverse para acompañar el debate público sobre el Tratado constitucional.
By way of complement to the written overview of UNHCR's operation in the Asia-Pacific region, the Bureau Director provided an update of the most recent developments.
Como complemento de la reseña, presentada por escrito, de las operaciones realizadas por el ACNUR en la región de Asia y el Pacífico, el Director de la Oficina presentó una actualización de los acontecimientos más recientes.
It shall operate by way of complement to those instruments.
Se aplicará de modo complementario a dichos instrumentos.
This Regulation shall operate by way of complement to those Regulations and in derogation from any provisions thereof which preclude the application of countervailing duties
El presente Reglamento se aplicará con carácter complementario a dichos Reglamentos y no obstante lo dispuesto en cualquiera de las disposiciones de los mismos que se opongan a la aplicación de derechos compensatorios