Superboy watches them from the lounge when he gets an ultrasonic message.
Superboy los mira desde el salón cuando llega un mensaje de ultrasonidos.
There's no talking to when he gets like this.
He tends to bumble when he gets nervous during presentations.
Tiende a tartamudear cuando se pone nervioso durante las presentaciones.
But when he gets sleepy, he just wants his flannel.
Let's wait, when he gets hungry he's sure to appear.
But only when he gets balls to keep the bloodline.
Pero sólo cuando tenga pelotas para mantener la línea de sangre.
My dad always defaults to bank talk when he gets anxious.
Mi papá siempre habla por defecto del Banco cuando se pone ansioso.
I can't trust Mark; he always spills the beans when he gets nervous.
No puedo confiar en Marcos; siempre se va de la lengua cuando se pone nervioso.
You know, when he gets old enough, send Stan my way.
Dad will swing the keys on his finger when he gets nervous.
He's always exhausted when he gets off work after the night shift.
Siempre está agotado cuando sale del trabajo después del turno de noche.
My boy dreams of traveling the world when he gets older.
Mi chico sueña con viajar por el mundo cuando sea mayor.
He always takes careful note when he gets ready to place an order.